"مديتشي" - Traduction Arabe en Turc

    • Medici
        
    • Mediciler
        
    Medici Bankası'nı Floransa'dan def etmeli, ya da yerle bir etmeliyiz! Open Subtitles يجب ان نطرد مصرفيي مديتشي من فلورنس او نحرقهم في الأرض.
    Gerçek ailenin Medici'lerin çürüyen bağrına geri dön ya da memleketi terket. Open Subtitles عودي لحضن عائلتكِ المتحلله الحقيقيه,آل مديتشي أو أهربي للأراضي الجديده.
    Catherine de Medici, Toskana'da istenmeyen bir aile evinde terk edilmiş bir kereste fabrikasına bağlı. Open Subtitles كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره
    Sen ve Catherine de Medici'nin İskoçya'daki saltanatını düşürmek için başka planlarınız vardı, değil mi? Open Subtitles أنتِ وكاثرين دي مديتشي كانت لديكن خطط لأسقاط حكمها في أسكتلندا,أليس كذلك؟
    Medici bağlantılarının etkili olacağı ticaret yolları. Open Subtitles قاعدة قوه متجذره في طرق التجاره التي بأمكان ال مديتشي ,عائلتك فتحها
    Ben Fransa'nın Ana Kraliçesi Catherine de Medici. Open Subtitles أنا كاثرين دي مديتشي, الملكه الأم في فرنسا.
    Rahmetli kardeşim bu mevkiiye Catherine de Medici'nin getirilmesini istiyordu. Open Subtitles أخي الراحل رشح كاثرين دي مديتشي لتأخذ الدور.
    Ödenek için Medici akrabalarını kullanmayı denemiş miydin? Open Subtitles هل استخدمتي علاقتك بعائلة مديتشي لطلب التعزيزات؟
    Sizi temin ederim Papa Hazretleri hesaplarınızı Medici Bankasından benim bankama taşırsanız ihtiyacınız olan tüm kaynakları elde edeceksiniz. Open Subtitles أستطيع التأكيد لقداستك أنك إن حوّلت حساباتك من مصرف آل (مديتشي) إلى مصرفي، فستحصل على كل التمويل الذي تريده
    Beni öldürürsen Medici servetine ulaşmanın mümkün olmayacağına yemin ederim. Open Subtitles اقتلني وانا اقسم ان ثروة آل "مديتشي" ستبقى للابد بعيدا عن يديك
    Medici Hanesi bu proje için yüzlerce florinlik yatırım yaptı. Open Subtitles منزل (مديتشي) استثمر أموالًا طائلة في هذا المشروع
    Floransa'nın büyücülerin ve oğlancıların sığınağı olmasının nedeni Medici Ailesi. Open Subtitles آل (مديتشي) هم سبب كون (فلورنسا) ملجأ السحرة واللوطيّين
    Bu mesajı Medici'lere götüreceksin. Open Subtitles (سوف تقوم بإيصال هذه الرسالة إلى آل (مديتشي
    Söylesene Yüzbaşı, ceketin için Medici'lere ne kadar ödedin? Open Subtitles (أخبرني أيها القائد، كم دفعت لـ آل (مديتشي مقابل معطفك الذي ترتديه؟
    Papa II. Pius'un bu madenin idaresini papalık borcunun affı karşılığında Medici'lere verdiğini biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم أن البابا (بايوس) الثاني منح هذه المناجم إلى آل (مديتشي) مقابع العفو عن الدين البابوي؟
    Medici'lerin gelirinin önemli bir kaynağını ortadan kaldırdık ve en önemlisi bir mesaj verdik. Open Subtitles قضينا على مصدر دخل (آل مديتشي) المربح والأكثر أهميّة أرسلنا رسالة
    Medici konseyinde, ihaneti cezalandırır ve hizmeti ödüllendiririz. Open Subtitles (نحن نعاقب الخيانة في بلاط آل (مديتشي ونكافئ من يقدّمون لنا الخدمات
    Bir kadın bile Medici'leri casuslara karşı desteklemeli. Open Subtitles حتى السيّدة يجب أن تدعم آل (مديتشي) ضد الجواسيس
    Medici hanedanını korumak için elinden gelen her şeyi yaptın. Open Subtitles (باذلًا ما باستطاعتك لحماية إسم آل (مديتشي
    İkinci olarak, Medici Bankası Papalığın tüm borçlarını silecek. Open Subtitles ثانيًا، يعفو مصرف آل (مديتشي) عن الديون البابويّة
    Mediciler servetlerini bu ahlaksızlıktan kazanıyorlar. Floransa'nın sonsuz utancı pahasına. Open Subtitles آل (مديتشي) جنوا ثروتهم من هذه الرذيلة (على حساب العار الأبدي لـ(فلورنسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus