Bugün buraya gelirken GPS (Küresel konumlandırma sistemi) kullandım ve burası benim şehrim. | TED | استخدمت نظام الملاحة عبر الأقمار الصناعية للوصول إلى هنا اليوم، وهذه مدينتي. |
Benim şehrim, New York, yalpalıyor ve yaralarını sarıyordu ve bu esnada bir seçim turundaydık. | TED | مدينتي ، مدينة نيويورك كانت تترنح وتُشفى، وفي خضم ذلك، كنا في دائرة الانتخاب. |
şehrimde çatışma çıkararak ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذاكُنتمتفعلون، تقيمون حرباً هنا على مدينتي ؟ |
Kendi şehrime, evime kadeh kaldırıyorum. Kan akışı, hiç durmasın. | Open Subtitles | نخب مدينتي ووطني من جديد ليستمرّ تدفُّق الدم بلا توقُّف |
Sana şehrimden uzak dur demiştim. | Open Subtitles | أعتقد بأني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن مدينتي |
şehrim batmaya devam ederken hiçbir şey yapmadan duramam. | TED | لا أستطيع الجلوس والانتظار بينما تستمر مدينتي بالغرق. |
şehrim hakkında nasıl konuşuyorsan öyle ye. | Open Subtitles | سوف تتناول هذا عقابا لك علي الطريقة التي تحدثت بها عن مدينتي |
Canım nereye isterse oraya giderim, çünkü burası benim şehrim, senin değil sen ve senin kalem eskitmiş hanım evladı göçmen arkadaşların ne düşünürseniz düşünsün. | Open Subtitles | أنا أذهب أينما أرغب لأنها مدينتي وليست مدينتك على الرغم مما يظنه فتيان حظيرتك المهاجرين |
Adamlarına söyle, artık benim için çalışıyorlar. Burası benim şehrim. | Open Subtitles | قل لرجالك أنهم يعملون لي الآن هذه مدينتي |
Ölümden korkuyorum. şehrim kurtaracak biri olmaksızın yanarken burada ölmekten korkuyorum. | Open Subtitles | أنا أخاف الموت، أخاف الموت هنا بينما مدينتي تحترق، ولا أحد هناك ليُنقذها |
Zamanım, şehrim, ailem. | Open Subtitles | زمني ، مدينتي ، عائلتي . حين قتل الإرهابيون آلاف من الأبرياء |
Şey... bir yabancı şehrimde gizli soruşturma yürütürse ve bulduklarını polisle paylaşmayı reddederse.. | Open Subtitles | عندما يجري شخص غريب تحقيقات خاصة في مدينتي ويرفض مشاركت الشرطة لما توصل إليه، |
Öylece durup bunun birilerinin başına gelmesini izleyemem benim şehrimde olmaz. | Open Subtitles | لن أقف جانباً مكتوف الأيدي ليس في مدينتي |
Bunun farkındayım ama şehrimde bunun farkında olmayan pelerinli bir bela geziniyor. | Open Subtitles | انا اعلم ذلك ولا كن هناك صاحب عبائة مزعج من الذي يتجول في مدينتي |
şehrime geldiğinden beri başıma beladan başka bir şey getirmedi. | Open Subtitles | لم يسبب لي إلاّ المتاعب منذ أن أتى إلى مدينتي |
Eğer bu sorulara cevap verebilirsem şehrime büyük bir katkıda bulunacağımı düşündüm. | TED | اعتقدت أنني إذا استطعت الإجابة عن تلك الأسئلة يمكنني أن أُساهم بشكل كبيرة في مدينتي. |
Ama sabah olunca şehrimden def olup gitmeni istiyorum. Ama burayı sevdim. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك في الصباح، أريدك أن تخرج من مدينتي. |
Yerin altına saklanıp şehrimin yok olmasına seyirci kalamam. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى متخفياً .بينما أرى مدينتي تحترق,وأنت تعلم هذا |
Uyuşturucu bağımlılığını Kasabamda hoş göremem. Ben bir "Aile Babası"*yım. | Open Subtitles | أنا لا أقدر مدمني المخدرات في مدينتي أنا رجل العائلة |
Benim için şehir planlamacı olmak yaşadığım ve sevdiğim şehri tamamıyla değiştirebilmek anlamına geliyordu. | TED | بالنسبة لي، أن أصبح مخططة مدن كان يعني أنني أصبحت قادرة على عمل تغيير جذري في مدينتي تلك التي أحببتها وعشت فيها. |
Artık bu şehrin suç yuvası haline gelmesini izleyemeyeceğim. | Open Subtitles | رجاء اتصلوا ب القناة التاسعة. لا يمكنني بعد الأن الجلوس والمشاهدة بالرغم أن مدينتي أصبحت بؤرة للجريمة. |
Maya'nın ülkem hakkındaki düşüncelerinden etkilenmiyorum. | Open Subtitles | انا غير متأثر بوجهة نظر مايا لحياة مدينتي |
Las Vegasa hoş geldiniz.evet Evet burası tam benim tipim bir kasaba | Open Subtitles | اهلا بكم في لاس فيجاس ونعم هذه مدينتي المفضله |
Yaklaştık. Burası benim kasabam. | Open Subtitles | شارفنا على الوصول، إنها مدينتي في الأسفل |
Bu küçük kasabada işlerin nasıl yürüdüğünü söyleyeyim sana. | Open Subtitles | دعني أخبرك كيف تسير الأمور هنا في مدينتي الصغيرة |
Kendi memleketim olan Philadelphia'dan bir örnek; geçenlerde, orada halk kütüphanesine gittiğimde varlıksal bir kriz yaşıyorlardı. | TED | مثال آخر من مدينتي فيلادلفيا: ذهبتُ مؤخرًا إلى المكتبة العامة هناك، وعلمت أن المكتبات تواجه أزمة. |
Küçük sevimli kasabama geri döneceğim ki haberin ne olduğu kararını vereceğim yer orası. | Open Subtitles | أنا عائد إلى مدينتي الصغيرة الحبيبة حيث يمكنني أن أقرر ماذا ستكون الأخبار |
Ahbap, aslında kasabamdan gitmesi gerekenin, siz ve sizin lanet düzeniniz olduğunu söyleyebiliriz... | Open Subtitles | يا صاحبتي ، إنها مدينتي فإن كان هنا من يغادر فهو أنت و جماعة الحمقى معك |