"مدينتي" - Traduction Arabe en Turc

    • şehrim
        
    • şehrimde
        
    • şehrime
        
    • şehrimden
        
    • şehrimin
        
    • Kasabamda
        
    • şehir
        
    • şehrin
        
    • ülkem
        
    • kasaba
        
    • kasabam
        
    • kasabada
        
    • memleketim
        
    • kasabama
        
    • kasabamdan
        
    Bugün buraya gelirken GPS (Küresel konumlandırma sistemi) kullandım ve burası benim şehrim. TED استخدمت نظام الملاحة عبر الأقمار الصناعية للوصول إلى هنا اليوم، وهذه مدينتي.
    Benim şehrim, New York, yalpalıyor ve yaralarını sarıyordu ve bu esnada bir seçim turundaydık. TED مدينتي ، مدينة نيويورك كانت تترنح وتُشفى، وفي خضم ذلك، كنا في دائرة الانتخاب.
    şehrimde çatışma çıkararak ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذاكُنتمتفعلون، تقيمون حرباً هنا على مدينتي ؟
    Kendi şehrime, evime kadeh kaldırıyorum. Kan akışı, hiç durmasın. Open Subtitles نخب مدينتي ووطني من جديد ليستمرّ تدفُّق الدم بلا توقُّف
    Sana şehrimden uzak dur demiştim. Open Subtitles أعتقد بأني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن مدينتي
    şehrim batmaya devam ederken hiçbir şey yapmadan duramam. TED لا أستطيع الجلوس والانتظار بينما تستمر مدينتي بالغرق.
    şehrim hakkında nasıl konuşuyorsan öyle ye. Open Subtitles سوف تتناول هذا عقابا لك علي الطريقة التي تحدثت بها عن مدينتي
    Canım nereye isterse oraya giderim, çünkü burası benim şehrim, senin değil sen ve senin kalem eskitmiş hanım evladı göçmen arkadaşların ne düşünürseniz düşünsün. Open Subtitles أنا أذهب أينما أرغب لأنها مدينتي وليست مدينتك على الرغم مما يظنه فتيان حظيرتك المهاجرين
    Adamlarına söyle, artık benim için çalışıyorlar. Burası benim şehrim. Open Subtitles قل لرجالك أنهم يعملون لي الآن هذه مدينتي
    Ölümden korkuyorum. şehrim kurtaracak biri olmaksızın yanarken burada ölmekten korkuyorum. Open Subtitles أنا أخاف الموت، أخاف الموت هنا بينما مدينتي تحترق، ولا أحد هناك ليُنقذها
    Zamanım, şehrim, ailem. Open Subtitles زمني ، مدينتي ، عائلتي . حين قتل الإرهابيون آلاف من الأبرياء
    Şey... bir yabancı şehrimde gizli soruşturma yürütürse ve bulduklarını polisle paylaşmayı reddederse.. Open Subtitles عندما يجري شخص غريب تحقيقات خاصة في مدينتي ويرفض مشاركت الشرطة لما توصل إليه،
    Öylece durup bunun birilerinin başına gelmesini izleyemem benim şehrimde olmaz. Open Subtitles لن أقف جانباً مكتوف الأيدي ليس في مدينتي
    Bunun farkındayım ama şehrimde bunun farkında olmayan pelerinli bir bela geziniyor. Open Subtitles انا اعلم ذلك ولا كن هناك صاحب عبائة مزعج من الذي يتجول في مدينتي
    şehrime geldiğinden beri başıma beladan başka bir şey getirmedi. Open Subtitles لم يسبب لي إلاّ المتاعب منذ أن أتى إلى مدينتي
    Eğer bu sorulara cevap verebilirsem şehrime büyük bir katkıda bulunacağımı düşündüm. TED اعتقدت أنني إذا استطعت الإجابة عن تلك الأسئلة يمكنني أن أُساهم بشكل كبيرة في مدينتي.
    Ama sabah olunca şehrimden def olup gitmeni istiyorum. Ama burayı sevdim. Open Subtitles لكن بعد ذلك في الصباح، أريدك أن تخرج من مدينتي.
    Yerin altına saklanıp şehrimin yok olmasına seyirci kalamam. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى متخفياً .بينما أرى مدينتي تحترق,وأنت تعلم هذا
    Uyuşturucu bağımlılığını Kasabamda hoş göremem. Ben bir "Aile Babası"*yım. Open Subtitles أنا لا أقدر مدمني المخدرات في مدينتي أنا رجل العائلة
    Benim için şehir planlamacı olmak yaşadığım ve sevdiğim şehri tamamıyla değiştirebilmek anlamına geliyordu. TED بالنسبة لي، أن أصبح مخططة مدن كان يعني أنني أصبحت قادرة على عمل تغيير جذري في مدينتي تلك التي أحببتها وعشت فيها.
    Artık bu şehrin suç yuvası haline gelmesini izleyemeyeceğim. Open Subtitles رجاء اتصلوا ب القناة التاسعة. لا يمكنني بعد الأن الجلوس والمشاهدة بالرغم أن مدينتي أصبحت بؤرة للجريمة.
    Maya'nın ülkem hakkındaki düşüncelerinden etkilenmiyorum. Open Subtitles انا غير متأثر بوجهة نظر مايا لحياة مدينتي
    Las Vegasa hoş geldiniz.evet Evet burası tam benim tipim bir kasaba Open Subtitles اهلا بكم في لاس فيجاس ونعم هذه مدينتي المفضله
    Yaklaştık. Burası benim kasabam. Open Subtitles شارفنا على الوصول، إنها مدينتي في الأسفل
    Bu küçük kasabada işlerin nasıl yürüdüğünü söyleyeyim sana. Open Subtitles دعني أخبرك كيف تسير الأمور هنا في مدينتي الصغيرة
    Kendi memleketim olan Philadelphia'dan bir örnek; geçenlerde, orada halk kütüphanesine gittiğimde varlıksal bir kriz yaşıyorlardı. TED مثال آخر من مدينتي فيلادلفيا: ذهبتُ مؤخرًا إلى المكتبة العامة هناك، وعلمت أن المكتبات تواجه أزمة.
    Küçük sevimli kasabama geri döneceğim ki haberin ne olduğu kararını vereceğim yer orası. Open Subtitles أنا عائد إلى مدينتي الصغيرة الحبيبة حيث يمكنني أن أقرر ماذا ستكون الأخبار
    Ahbap, aslında kasabamdan gitmesi gerekenin, siz ve sizin lanet düzeniniz olduğunu söyleyebiliriz... Open Subtitles يا صاحبتي ، إنها مدينتي فإن كان هنا من يغادر فهو أنت و جماعة الحمقى معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus