| Sierra Leone'da o hafta yarım düzine katliam daha gerçekleşti. | Open Subtitles | ولكن بعدها نصف دستة مذابح حدثت فى سيرليون ذاك الاسبوع |
| Öyleyse erzaklarımızı ölçelim ve gereksiz katliam fikrini aklımızdan silelim. | Open Subtitles | دعنا نقدر مخازننا ونبتعد بتفكيرنا عن مذابح لا فائدة منها |
| Bakın, bu şehirde çok az katliam var, bunca şeytani istilaya göre. | Open Subtitles | هناك مذابح وقعت في هذه البلدة من أجل تفشي العديد من الشياطين |
| İsyanlar, taklit cinayetler, linçler, kıyımlar. | Open Subtitles | شغب, جرائم قتل مقلدة لها, إعدامات بلا محاكمة, مذابح. |
| Preferiti'nizi damgalayacak ve onları bilimin sunaklarında kurban edeceğiz. | Open Subtitles | سنوسم المفضلون... وسنضحي بهم على مذابح العلم... |
| Seller, tornadoılar depremler, katliamlar | Open Subtitles | ، فياضانات ، أعاصير ، زلازل ، مذابح |
| Harika durdukları yerler de var, katliam yaptıkları yerler de. | Open Subtitles | فأحياناً يكونان رائعان وأحياناً يتسببان فى مذابح |
| Ama diyorlar ki berduş hırsızların katliam yapmışlar. | Open Subtitles | لكن هم يقولون هناك مذابح من سرقات الهوبو |
| Şimdi bildiklerimi düşününce Yarışma Gecesi'nde daha büyük bir katliam olmaması şaşırtıcı. | Open Subtitles | مع معرفة ما أعرفه الآن أنا متفاجأة أنه لم يكن هناك أي مذابح في حفلة الليلة |
| Ülkenin ormanlarında ve çöllerinde katliam yapıldığı uyarısını almıştım, fakat hiç kimse bu katliamların yerini tespit edememiş ve kimin öldürüldüğünü ya da nerede öldürüldüğünü söyleyememişti. | TED | لقد سمعت تحذيرات عن مذابح تقام في غابات البلد و صحاريها ولكن لم يستطع أحد أن يحدد مكان تلك المذابح أو أن يخبرني من الذي يتم قتله أو متى |
| Cinayet, eziyet, tecavüz, katliam. | Open Subtitles | جرائم، تعذيب، اغتصاب مذابح جماعيّة |
| Ben üç tane katliam düzenleyemem. | Open Subtitles | لا يمكنني تنظيم ثلاث مذابح |
| Yaklaşan bir savaş, katliam var. | Open Subtitles | الحرب قادمه,مذابح |
| Tertipli kıyımlar olmadı. | Open Subtitles | ولكن لم ترتكب ضدهم أية مذابح منظمة |
| "Onları bilimin sunaklarında kurban edeceğiz." demişti. | Open Subtitles | "سنضحي بهم على مذابح العلم" , قال هذا. |
| ...ve onları bilimin sunaklarında kurban edeceğiz. | Open Subtitles | وسنضحي بهم على مذابح العلم... |
| katliamlar, işkence, etnik temizlik. | Open Subtitles | مذابح ، تعذيب ، تطهير عرقى |