"مذكرة تفتيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • arama emri
        
    • arama izni
        
    • Arama emrimiz
        
    • Arama izniniz
        
    • Arama emriniz
        
    • Arama iznimiz var
        
    • arama emriyle
        
    • arama emrini
        
    • arama iznini
        
    • İzniniz
        
    • Arama emrin
        
    • Arama izinleri
        
    • İzin
        
    • İznin
        
    • Arama iznin
        
    - arama emri olmadan içeriye giremez. - arama emri olmadan olmaz. Open Subtitles هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش
    Yasalara karşı o tutumunu bildiğimden, üzerinde arama emri olmadığına eminim. Open Subtitles معرفة لديك نهج الحدود لإنفاذ القانون، و أنا لا نفترض أن لديك مذكرة تفتيش.
    Yarın arama izni çıkartırız hakim imzayı attığı an harekete geçeriz. Open Subtitles غداً سنجلب مذكرة تفتيش قانونية و نطبقها حالما يوقع عليها القاضي
    Genellikle bir arama izni gerekmez mi? Open Subtitles هل انتم ايها الناس لاتحتاجون الى مذكرة تفتيش ؟
    - Arama emrimiz var. Çocuklarınızın evde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش نعرف أن لديك أطفال بالمنزل
    Arama izniniz olmadan asma kilitli bir yere zorla girmişsiniz. Open Subtitles لقد إقتحمتم مكانًا مغلقًا بدون مذكرة تفتيش
    arama emri çıkarın. Astsubay Reyes'in eşyaları aransın. Open Subtitles حسـنا ، أحصل على مذكرة تفتيش لحجرة القائد رييس
    Bakın, biliyorum kolayca arama emri çıkarabilirsiniz. Open Subtitles انظر، أنا أعلم أنَّك يمكن أن تحصل على مذكرة تفتيش بسهولة
    Dediğimiz gibi 13 adet arama emri ve altı yer var. Open Subtitles كما أسلفت نحن بصدد 13 مذكرة تفتيش لـ 6 مواقع
    Şu an aracın için arama emri çıkartıyoruz. Open Subtitles نحنُ ننفذ مذكرة تفتيش صادرة بخصوص سيارتك أثناء حديثنا
    Rudy'nin evine girebilmek için bir arama emri çıkartmak üzereyiz. Open Subtitles نعمل على الحصول على مذكرة تفتيش الآن لنفتّش منزله
    Tarife uyan iki adam bulun ve bir de arama izni çıkarın! Open Subtitles إبحث عن سجلات بعض الأشخاص المجرمين , وخذ معك مذكرة تفتيش إذا لزم الأمر
    - Mahkemeden arama izni var. Open Subtitles تفتيشها المتطفل في شاحنتي؟ لديها مذكرة تفتيش
    Biz arama izni çıkarıp McGruder'ın evini arattırırım, ne istiyorsan bulursun. Open Subtitles نحن بحاجة لسلاح الجريمة أستطيع الحصول على مذكرة تفتيش لأبحث في منزل آل ماكجرودر
    arama izni almalıydık. Open Subtitles ينبغي لنا أن يكون الحصول على مذكرة تفتيش.
    Arama emrimiz yok. Sadece profilimiz var. Open Subtitles ليست لدينا مذكرة تفتيش, لدينا التوصيف فحسب
    Özel bir mülke giderken Arama izniniz olmalı. Open Subtitles قمتم بالبحث في ممتلكات خاصة دون مذكرة تفتيش.
    Arama emriniz olmadan hiçbir yeri aramıyorsunuz. Open Subtitles أنكَ لن تقوم بالبحث عن أيّ شئ هنا بدون مذكرة تفتيش
    Sanırım yok. Arama iznimiz var mı? Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا مذكرة تفتيش هل لدينا مذكرة تفتيش ؟
    Adalet Bakanlığı bir arama emriyle senin tarafında olacak mı sandın? Open Subtitles هل أعتقد أنه بإمكانك الحصول على مذكرة تفتيش باستخدام هذه الملفات فحسب؟
    Halen bulunamamış 12 kilo kokain var,... arama emrini çıkarttık. Open Subtitles يوجد 12 كيلوغرام من الكوكايين مفقودين، ولكن لدينا مذكرة تفتيش لشقته
    3 yıldır kendimi yiyip bitiriyorum, Frank. Al şu arama iznini bana. Open Subtitles هذا كل ما أردته طوال الثلاث سنين، فرانك، أخضر لي مذكرة تفتيش
    Arama emrin olmadığı sürece sakınca var ki tahmin ediyorum ki yok. Open Subtitles -ماذا؟ كلا، ما لم تكن لديكما مذكرة تفتيش والتي أحزر أنها ليست بحوزتكما
    Ama suç eylemi şüphesi nedeniyle Arama izinleri yoktu. Open Subtitles لكن لم تكن هناك مذكرة تفتيش أو لاشتباه بنشاط إجرامي
    Çünkü izin çıkartıp senin tuttuğun sahil evine girdik. Open Subtitles لأننا أحضرنا مذكرة تفتيش ودخلنا المنزل الخشبي الذي إستأجرته
    Arama iznin olması gerek insanların mülklerine girmek için Open Subtitles أنت تحتاج إلى مذكرة تفتيش .لقوم بتفتيش ملكيات الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more