"مذكرتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • günlük
        
    • notumu
        
    • günlüğüme
        
    • defterime
        
    • defterimi
        
    • günlüğüm
        
    • günlüğümü
        
    Sevgili günlük hala bu lanet olası adadayız. Open Subtitles مذكرتي العزيزة، لازلت على الجزيرة الدموية.
    Sevgili günlük daha ne kadar bu aşağılanmaya katlanabilirim bilmiyorum. Open Subtitles مذكرتي العزيزة , لا اعلم إلى متى أستطيع تحمل هذا الإذلال
    Peki, lütfen notumu oku. Open Subtitles حسنا أرجوك أرجوك فقط اقرأي مذكرتي
    Bak aslında bu gece evde olup her zaman yaptığım şeyi yapmayı planlıyordum günlüğüme yazmayı tıpkı annemin, ben 10 yaşındayken verdiği günlüğe yaptığım gibi. Open Subtitles انظر، الأمر هو، ذهبت إلى البيت الليلة أخطط لفعل ما أفعله دائماً أن أدوّن في مذكرتي
    Benim yesil defterime yazardim muhtesem taktiklerimi. Open Subtitles استطيع كتابة العاب دليل الاغبياء في مذكرتي الصغيرة الخضراء التي بحوزتي
    Aslına bakarsan, defterimi taşıyabilecek en iyi kişinin sen olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles وبطريقة أو بأخرى أنا أعتقد أنك أفضل شخص التقط مذكرتي
    Aynı yılda burada, Amerika'da günlüğüm yayımlandı. Open Subtitles "التي نشرت فيها مذكرتي هنا في "أمريكا
    Eğer niye bu kadar uğraştığımı sorarlarsa, tek söyleyeceğim şey gerçek günlüğümü kimsenin okumasını istemediğimdir. Open Subtitles ولماذا أحرقتها ، أستطيع القول بأني كنت أخفي مذكرتي الحقيقية ولا أريد لأحد أن يراها
    "Sevgili günlük bugün Springfield'in en mutlu kızı benim..." Open Subtitles مذكرتي العزيزة ، اليوم أنا أسعد فتاة في سبرنغفيلد أرأيتم؟
    Sevgili günlük. Hiç beklemediğim olaylar oldu. Open Subtitles مذكرتي العزيزة كان هناك تغيير خطيير في الاحداث
    Sevgili, günlük. Open Subtitles مذكرتي العزيزة ، إنه اليوم السادس على هذه الجزيرة
    'Sevgili günlük, Finn'in tatlı kalbi için mücadele başladı. Open Subtitles مذكرتي العزيزة .. الحرب على قلب فين قد بدأت
    'Sevgili günlük, eğer çay her şeyi daha iyi yapıyorsa, 'bir okyanus dolusuna ihtiyacım var. Open Subtitles مذكرتي العزيزه اذا كان الشاي يجعل كل شيء افضل انا احتاج محيطا من الشاي
    Sevgili günlük, her şeyi duyduğumu sanıyordum. Open Subtitles مذكرتي العزيزة، فقط عندما اعتقدت أني سمعت كل شيء
    Peki, lütfen notumu oku. Open Subtitles حسنا أرجوك أرجوك فقط اقرأي مذكرتي
    Bu da notumu aldılarsa olur ancak. Open Subtitles .وهذا، مرتهن بأن يحصلوا على مذكرتي
    Ah, bu arada notumu gördün mü? Open Subtitles هل رأيت مذكرتي بالمناسبة ؟
    Her gün günlüğüme en az bir sayfa yazmaya karar verdim. Open Subtitles قررت أن أكتب صفحة على الأقل في مذكرتي يوميا
    - Üzgünüm baba. - 2000 yıllık günlüğüme baktım. Open Subtitles أنا اسفة يا أبتي لقد نظرت في مذكرتي ذات 2000 عام, حسناً
    Bu durumda Misa'yı durdurabilmemin tek yolu Ryuzaki'nin gerçek ismini defterime yazmam. Open Subtitles في هذا الوضع ، ستكون الطريقة الوحيدة لأنقذ ميسا هي أن أكتب اسم ريوزاكي الحقيقي في مذكرتي
    Senin adını defterime ben yazacağım; ama... Open Subtitles سأكون أنا الشخص الذي سيكتب اسمه في مذكرتي الخاصة ولكن
    Benim defterimi ele gecirince bana ihtiyaci kalmadi. Open Subtitles ما ان حصل على مذكرتي, لم يعد بحاجة الي
    Hayır, bu benim seyahat günlüğüm. Open Subtitles لا، هذه مذكرتي للسفر
    Dördüncü sınıfta tuttuğum günlüğümü buldum. Open Subtitles لقد عثرت على مذكرتي من الصف الرابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more