"مذنبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • suçlu
        
    • suçluydu
        
    • suçsuz
        
    • suçluysa
        
    • suçlusun
        
    • suçluysam
        
    Ayrıca Waldron'un suçlu olmak gibi küçük bir sorunu var. Open Subtitles وإلى ذلك هناك مشكلة صغيرة في ان يكون والدرون مذنبا
    Ve eğer kanıt yoksa, o zaman ben suçlu değilim. Open Subtitles وإذا لم يكن هناك دليلا ً فأنت لست مذنبا ً
    suçlu olsun ya da olmasın, itirafı yasal olarak etkisiz olur. Open Subtitles لماذا اعترف سواء كان مذنبا حتى وأصبح غير ذا صلة قانونيا
    -Bir şeyden dolayı suçlu olabilir ama o aileyi o öldürmedi. Open Subtitles ربما يكون مذنبا في أمر آخر لكنه لم يقتل تلك العائلة
    Benim kendi görüşüm, yukarıda belirtilen gerçeklerin doğrulanması koşuluyla sanık şüphesiz suçluydu. Open Subtitles في رؤيتي الشخصية، بالضرورة، هي لو ان الحقائق السالفة كانت قابلة للإثبات لكان المتهم بلا شك مذنبا
    Efendim, ben de eğer mahkemede suçlu bulunursam temyize göndermeyeceğime taahhüt ederim. Open Subtitles سيدي أقول للمحكمة أنني لن ألتمس من المحكمة العليا أن وجدت مذنبا
    Hiçbir mahkumun suçlu veya masum olduğunu tartışmak için burada değilim. TED لست موجودا هنا لأناقش إن كان السجين مذنبا أو بريئا.
    - Hayır, İngiliz. Bir kaç hafta saklanması gerekiyor. suçlu değil ama polis onu arıyor. Open Subtitles يجب ان يختبئ لفترة, انه ليس مذنبا, ولكن البوليس يبحث عنه
    "Yüzbaşı Holmes "Er Prewitt'e karşı mazeretsiz zulüm uygulamaktan suçlu bulunmuştur. Open Subtitles ووجد ان الكابتن هولمز مذنبا بالقسوة غير المبررة تجاه المذكور الجندي برويت
    Şu an karşınızda duran mahkum Leonard Stephen Vole'u, Emily Jane French'i öldürmekten suçlu mu buldunuz yoksa suçsuz mu? Open Subtitles هل وجدتم السجين الذى على المنصة ليونارد فول مذنبا أم ليس مذنبا فى مقتل اٍيميلى جين فرينتش ؟
    Çünkü bir suçlu bulamazlarsa, soruşturmayı kapatacaklar. Open Subtitles لأنهم ان لم يجدوا طرفا مذنبا سيكون سببا كافيا لانهاء التحقيقات
    Yargıç bir şeyden suçlu olduğunu düşünüyor olmalı. Open Subtitles لا بد و أن سعادتكم تعتبرونه مذنبا لسبب ما
    Tecavüz suçundan, Er Hatcher suçlu bulundu ve 15 yıl ağır hapse mahkum edildi. Open Subtitles بتهمة الاغتصاب الجندى هاتشر تبين انه مذنبا وحكم عليها بخمسة عشر عام من الاشغال الشاقة
    Tecavüz ve kasıtlı olmayan cinayetten Onbaşı Clark suçlu bulundu ve ömür boyu ağır hapse mahkûm edildi. Open Subtitles بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا وحكم عليه بالسجن المؤبد مع الاشغال الشاقة
    Kasıtlı olmayan cinayetten Uzman Çavuş Meserve suçlu bulundu ve on yıl ağır hapse mahkûm edildi. Open Subtitles بتهمة القتل مع سبق الاصرار العريف إى 5 تونى ميزيرف تبين انه مذنبا وحكم عليه ب10 سنوات سجن مع الاشغال الشاقة
    Ve eğer Ourumov la karşılaşırsan, suçlu veya değil... Open Subtitles و اذا كنت تفكر في أوروموف اذا كان مذنبا أم لا
    suçlu bulundu. Bir daha asla ceza sisteminde çalışamayacak. Open Subtitles و وجد مذنبا ولم يعمل مره اخرى فى النظام الجزائى
    Hiçbir şey bulamayacaklarını biliyorum. Ama niye kendimi suçlu hissediyorum? Open Subtitles آي يعرف هناك لا شيء هم ذاهبون إلى جد لكن لماذا آي يشعر مذنبا على أية حال؟
    Çokluevren halkları seni... 123 taammüden cinayetten... ve yasadışı kuvantum tünellerini kullanarak paralel evrenlere... 123 kez izinsiz yolculuk etmekten suçlu buldu. Open Subtitles اهل الاكوان وجدوك مذنبا فى000. فى 123 جريمة قتل من الدرجه الاولى. ومذنبا فى 123 جريمة سفر غير.
    Küstah, fevkalade zeki ve saf olmaktan ve görevden alınmanın verdiği aşağılık duygusuyla baş edememekten dolayı suçluydu. Open Subtitles وكان مذنبا بالغطرسة ورائعة وبالسذاجة. عدم القدرة على التعامل مع الذل من طرده.
    Sizin göreviniz, kanıtları inceledikten sonra gerçekten suçsuz olup olmadığına karar vermek. Open Subtitles و اٍنه من حقكم أن تقولوا بعد أن استمعتم اٍلى شهادة الشهود اذا ما كان مذنبا أم لا
    suçluysa hapse atarsınız, ama en azından biraz merhamet gösterin. Open Subtitles اذا كان مذنبا نحكم عليه بالسجن ونحاول اظهار بعض الرحمـة
    Akvaryumdaki bir kedi kadar suçlusun. Open Subtitles كنت مذنبا مثل القط في وعاء ذهبية.
    Eğer suçluysam, Don Martin'in mızrağı Tanrının isteğiyle kalbime saplanacaktır. Open Subtitles لو كنت مذنبا سيوجه الرب رمح دون مارتن لقلبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more