"مرآبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • garajını
        
    • garajında
        
    • garajın
        
    • garajına
        
    • garajınızda
        
    • garajından
        
    • garajınıza
        
    Yani garajını bir tür... Open Subtitles -فاخبرني ! -إذن فقد حولت مرآبك إلى ..
    Ortağımla birlikte garajını kiralamayı çok istiyoruz. Open Subtitles مرحباً، أدعى (جوردن بيلفورت). أنا و شريكيّ مهتمين للغاية بإستأجار مرآبك.
    Eğer garajında eskiden kalma eşyalar varsa? Bana bakabilirsin. Open Subtitles اذا عندك اعداد سابقة في مرآبك يمكنك البحث عني هناك
    garajın kötü durumda, ilgimi çekti. Open Subtitles مرآبك متهاوٍ يبدو مثيراً للانتباه
    Buna ne dersin Gary? Bana borcun olan 8 binin her sentini alana kadar maaşını haczedip garajına rehin koydurmama ne dersin? Open Subtitles ماذا عن اذا صادرت اجورك و وضعت حق الحجز على مرآبك لغاية أن أخذ كل سنت من 8 ألف دولار التي تدينها لي؟
    Bu sabah 06:40'ta garajınızda öldü. Open Subtitles توفيت في مرآبك في السادسة وأربعين دقيقة هذا الصباح
    Seni kayıp müteahhidin arabasını garajından çıkartırken gören bir tek o var. Open Subtitles فهي الوحيدة التي رأتكِ، تجرين سيارة المقاول المفقود خارج مرآبك.
    - garajını diyorum. Open Subtitles ماذا ؟ - على مرآبك -
    - Yani garajını... Open Subtitles -لذا فقد حولت مرآبك إلى ..
    Yani garajını bir tür... Open Subtitles -إذن فقد حولت مرآبك إلى ..
    - Hayır. Belki de garajında, görmesini istemediğin bir şey gördü. Open Subtitles ربّما رأت شيئا في مرآبك لم تردها أن تراه؟
    garajında bomba düzeneklerini bulduk ayrıca internet geçmişindeki bomba aramalarını da. Open Subtitles لقد وجدنا بقايا قنبلة في مرآبك ونحن نُفتّش بتواريخ مُتصفحك.
    Ben ve evliliğimiz olmasa, hala Bay Area'da garajında takılan lezbonun biri olurdun. Open Subtitles لو لم أكن أنا و زواجنا كنتِ ما تزالين تلك السحاقيّة تعلّمين الفنون خارج مرآبك
    Bu garajın altındaki bodrumda arıyorum. Open Subtitles في مرآبك بل في السرداب الذي بأسفله
    Tüm eşyaların çatı katına taşınmış buna spor anıların da dahil, garajın da sanat ve el sanatları atölyesine dönmüş. Open Subtitles --وكل أشياءك قد نقلت إلى العلية بما فيهم تذكارياتك الرياضية- - و مرآبك
    Polis, "Kim olduğumu biliyorsun. garajına bakmama izin ver" Open Subtitles و قال الآخر " أنت تعلم من أكون " دعنى أدخل إلى مرآبك
    - Bir bebek ayakkabısı. Şimdi Lennox arabasını senin garajına park edip bıraktı ve sonra bir yere gitti. Open Subtitles الآن (لينيكس) ترك سيارته في مرآبك وبعد ذلك ذهب إلى مكان ما
    garajınızda, bomba yapımında kullanılan malzemeler bulmuşlar. Open Subtitles لقد وجدوا أدوات تصنيع القنابل في مرآبك
    Ama şunu söyleyebilirim garajınızda bulduğumuz botlarla olay mahalinde bulduğumuz bot izleri uyuşuyor. Open Subtitles ... لكن يمكننا ان نقول هذا وجدنا زوج من الأحذية في مرآبك تطابق الأثار من مسرح الجريمة اللتي لدينا
    Hayır bence ses garajından geldi. Open Subtitles -كلا، اعتقد أن الصوت آت من مرآبك
    garajından, büyük bir depoya sonra da buraya geldin. Open Subtitles من مرآبك لهذاالمستودعالعجيبلـــ... -هذا ماذا ؟
    Yani birisi garajınıza ağır bir şey taşımış ama sonra çıkarmamış. Open Subtitles مما يعني بأنّ أحدهم قام بحمل شيء ثقيل إلى مرآبك لكنهم لم يخرجوه منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more