"مرات أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha sık
        
    • kat daha
        
    • katı
        
    • misli
        
    • kez daha
        
    Örnegin bazı insanların böcekler tarafından diğerlerinden daha sık ısırıldığını farketmiş miydiniz ? TED على سبيل المثال، هل لاحظت سابقا كيف أن بعض الناس يتم قرصهم من البعوض مرات أكثر بكثير من الاخرين ؟
    Bana öyle geliyor ki, bütün zamanını ölmüş avukatlarla konuşarak geçirmeseydin Victor ziyaretine daha sık gelebilirdi. Open Subtitles وعندي إحساس أن فيكتور قد يزورك مرات أكثر إذا لم تضيعي الوقت في التحدث مع مجموعة من المحامين الموتى
    Her neyse, yogaya daha sık gelmelisin. Open Subtitles على كل حال يجب أن تأتي الى اليوجا مرات أكثر
    Ufacık Ay'ı hâlâ görebiliyoruz. Şimdi bir 10 kat daha ileri gidelim. TED ما زال بإمكاننا رؤية القمر الصغير، لكن دعونا نبتعد مرة آخرى عشر مرات أكثر.
    Ama hadi 10 kat daha uzağa gidelim. TED لكن أيضًا ومرة آخرى دعونا نبتعد عشر مرات أكثر
    50$ veya bazen üç dört katı nakit para ödülünü kazanmak için bu oyunda o kadar çok hile yapmaya eğilimli oluyorsunuz. TED زاد احتمال ان تغش في هذه اللعبة لكسب اعتمادات مالية نحو جائزة نقدية 50 دولار، وأحيانا 3 إلى 4 مرات أكثر .
    Bu manzara, evi üç misli daha pahalı almama sebep oldu. Open Subtitles هذا المنظر كلفنى ثلاثة مرات أكثر مما كلفنى بهِ المنزل.
    Bu çalışma, yiyecek firmalarının genel olarak bağımsız bir çalışmaya göre yedi kez daha fazla abarttığını gösteriyor. TED و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة.
    Maybelle Minimum Güvenlikli Hapishanesi Seni daha sık arayabilirim yani sonuçta yine hapiste sayılırım ama şimdi daha iyi bir yerdeyim. Open Subtitles ويمكنني الاتصال بك مرات أكثر أعني أنه لايزال سجنًا ولكن... الوضع أفضل هنا...
    Nike kuyrukları 104 kat daha sık oluyor. TED صفوف دور Nike تحدث 104 مرات أكثر.
    Mr. Ah-ga, sizi burada daha sık görmek isteriz. Open Subtitles سيد (آهغا)، كنا نأمل برؤيتك مرات أكثر لكِ ذلك
    - Bunu daha sık yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نقوم بهذا مرات أكثر
    Evet! Keşke Maggie acile daha sık gitse. Open Subtitles أجل ، أتمنى أن تذهب (ماغي) لغرفة الطواريء مرات أكثر
    Smokinini daha sık giyeceksin. Open Subtitles ستلبس حلّتك الرسمية مرات أكثر
    Bu hastalara, bu konuda bizden sonra gelen ülkeden 10 kat daha fazla para harcıyoruz. TED نحن ننفق على هؤلاء المرضى 10 مرات أكثر ممّا تُنفقه ثاني دولة عظمى في العالم
    Aşk gezegeni Venüs'ün güneşi aydan on kat daha çok yansıttığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفي كوكب الزهرة، كوكب الحبّ؟ هل تعكس الشمس عشرة مرات أكثر من القمر؟
    10 kat daha güclüyüz, tamamen organizeyiz. Open Subtitles لقد تطورنا 10 مرات أكثر من ذي قبل .. و لقد انتظمنا جيداً
    Siyahlar ve Latin kökenlilerin ölüm cezasına çarptırılma oranı beyazlardan beş kat daha fazla. Open Subtitles السود والأمريكان اللاتينيون يواجهون على الأرجح خمس مرات أكثر من البيض عقوبة الإعدام
    Sen benden on kat daha kalifiye bir adaysın. Open Subtitles كنت أنت عشر مرات أكثر تأهيلا مني. انا لن أغتنم هذا
    Sizden 10 kat daha çok sporcuyuz be biz. Open Subtitles نحن رياضيات بنسبة 10 مرات أكثر منكن يا رفاق
    Yani savaş haricinde öldürülen insanların sayısı savaşta ölenlerin 10 katı. TED أي أن الناس يموتون عشر مرات أكثر خارج مناطق الحرب من داخلها
    Benzin, İtalya'dakinin üç katı pahalı! Open Subtitles الوقود تكاليفها ثلاث مرات أكثر مما كانت عليه في إيطاليا.
    "'siyahları öldüren beyazlardan yedi misli f azla idam cezasına çarptırmıştır."' Open Subtitles ... سبع مرات أكثر من البيض الذين يقتلون السود
    Ve Higgs alanı, ultra-yoğun Higgs halindeyken, bugünkünden sadece birkaç kez değil, milyarlarca kez daha yoğun, ve eğer uzay-zaman bu Higgs hali ile dolu olsaydı, tüm atomik madde çökerdi. TED و مجال هيقز, في حالة هيقز فائقة الكثافة, ليس فقط عدة مرات أكثر شدة عن اليوم, بي مليارات المرات, واذا كان الزمكان مليئا بحالة هيقز هذه, كل المواد الذرية سوف تنهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more