"مراقبين" - Translation from Arabic to Turkish

    • gözcü
        
    • gözlemci
        
    • Takip
        
    • gözcülerim
        
    • gözlemciler
        
    • İzleniyoruz
        
    BM Koruma Gücü, sayısını arttırıyor. Daha fazla gözcü koyuyorlar bölgeye. Open Subtitles قوة الأمم المتحدة يتزايد وجودهم أنهم يضعون مراقبين أكثر على الارض.
    Hala dört tabancamız var. Bütün girişlere bir gözcü yerleştireceğiz. Open Subtitles لازال معنا 4 أسلحة، سنضع مراقبين عند المداخل
    Artık sorgulama sırasında gözlemci bulunmayacak. Herkes dışarı, lütfen. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، لن يكون هناك مراقبين الجميع للخارج من فضلكم
    Teröristler yada her neyseler, Yolu Takip ediyor olabilirler. Open Subtitles الإرهابيّيون، أو أياً ما كانوا قد يكونون مراقبين للطرق
    - Burada ve burada gözcülerim vardı. Öldüler. Open Subtitles -كان لدي مراقبين, هناك ماتوا و هناك ماتوا.
    Sen ve arkadaşların, istediğiniz hayatı seçmekte özgür olursunuz, gözlemciler olmadan. Open Subtitles أنتِ وأصدقائكِ ستكون لكم حرية في أن تعيشوا كما تشاءوا بدون مراقبين
    Duygusallaşmadan önce, sanırım izleniyoruz. Open Subtitles قبل أن نبدأ و نكون عاطفيون، أعتقد اننا مراقبين
    Bütün girişlere bir gözcü yerleştireceğiz. Open Subtitles لازال معنا 4 أسلحة، سنضع مراقبين عند المداخل
    Her kuleye fazladan gözcü istiyorum. Çevre ölçer olmadan yabanıl hayatı uzakta tutmak imkansız olacak. Open Subtitles أريد مراقبين أكثر على كل برج، فبسقوط الألغام المحيطة، فليس هناك..
    Biz Duvar'daki gözcü olmaya yemin ettik. Open Subtitles لقد أقسمنا أن نكون مراقبين على الجدار
    Bize giriş yollarında gözcü gerek. Open Subtitles نريد مراقبين على كل مداخل الطرق
    Biz Duvar'daki gözcü olmaya yemin ettik. Open Subtitles لقد أقسمنا أن نكون مراقبين على الجدار
    Hiç gözcü yok. Open Subtitles {\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,tekstas virsuje,0000,0000,0000,}{\fad(1000,500)}{\3cHFFFFFF\bord2}{\1cH000000\10cHFFFFFF\fs14\b9\an9} MR.JG بدون مراقبين
    Artık sorgulama sırasında gözlemci bulunmayacak. Herkes dışarı, lütfen. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، لن يكون هناك مراقبين الجميع للخارج من فضلكم
    - Astronomlar gözlemci olurlar. Open Subtitles علماء الفلك مدربون ليكونوا مراقبين
    Bütün ofis içi iletişim Takip ediliyor. Open Subtitles مكالمات الهاتف و البريد الالكتروني لمكاتبنا مراقبين
    Bizi Takip eden var mı, emin olmak istiyorum. Ava giden avlanır. Bunu sevdim. Open Subtitles ــ سنرى أن كنا مراقبين أم لا ــ نصطاد الصياد, أنا أحب هذا
    - Burada ve burada gözcülerim vardı. Öldüler. Open Subtitles -كان لدي مراقبين, هناك ماتوا و هناك ماتوا.
    Japonya gözlemciler gönderiyor. Open Subtitles واليابان سترسل مراقبين
    Meraklı gözlemciler sadece. Open Subtitles -كلا، لم يكونوا إلّا مراقبين فضوليين .
    Çıkalım buradan. İzleniyoruz. Open Subtitles لنخرج من هنا نحن مراقبين
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مراقبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more