"مراهقتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gençken
        
    • gençlik
        
    • Gençliğimde
        
    • ergenlik
        
    Gençken araba çaldığımı biliyorsun. Open Subtitles أنتَ تعلم أنّني سرقتُ سيّارةً في أيّامِ مراهقتي
    Gençken bu duruma çok üzülüyordum. Open Subtitles ثم بعدها أحزن قليلا على مراهقتي الضائعة
    Sanırım, gençlik dönemimi bitirdiğime göre mirasım hakkında düşünmeye başlasam iyi olur. Open Subtitles حسنا, كما أفترض سأترك مراهقتي, ينبغي ان أبدأ بالتفكير في أرثي.
    Bir kamyoncunun, tüm gençlik anılarımı, soluk kahverengiye boyamasını izliyorum. Open Subtitles {\pos(192,220)}بخير، أعاين كيف لسائق شاحنة يدهن مراهقتي بلون بنّي بشع
    Gençliğimde seyrettiğim bu filmden ... ne kadar da derinden etkilendiğimi çok net hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر جيداً في سنوات مراهقتي عندما شاهدت الفيلم
    ergenlik çağlarımda, en çaresiz anlarımda beni hayatta tutan şey İyiliksevenlerdi. TED أثناء سنوات مراهقتي حينما كنت أكثر يأساً أصبح السامريون حبل نجاتي
    - Gençken yaptığım bilgisayara benziyor. Open Subtitles يبدو كحاسوب صنعته أيام مراهقتي
    Çok Gençken. Yeniyetmelik zamanlarımda. Open Subtitles وأنا صغيرة، منذُ مراهقتي
    - Gençken suçlularla çıkardım hep. Open Subtitles -واعدت جانحين كثر خلال مراهقتي
    Aynı kandanız Bart'a karşı aynı karışık duyguları besliyoruz ve annemle olan gençlik savaşımda desteğe ihtiyacım olacağını biliyorsun. Open Subtitles إننا نتقاسم نفس الدماء (نفس المشاعر المختلطة نحو (بارت وكما تعلم سأحتاج دعما في حرب مراهقتي مع أمي
    Gençliğimde iyi görünüşlü, yakışıklı adamın tekiydim. Open Subtitles كنت وسيماً، وشاب حسن المظهر في مراهقتي.
    Gençliğimde bunlarla uğraşıyordum. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي قضيت مراهقتي.
    ergenlik hormonlarım her ne kadar köpürse ve seninle seks yapmak istesem de, Open Subtitles على الرغم من أن هرمونات مراهقتي ثائرة و أريد إقامة علاقة جنسية معك
    Bildiğiniz gibi ergenlik yıllarımda kontrolden çıkmıştım. Her günümü bir sonraki gün yaşayacak mıyım diye düşünerek geçiriyordum. TED لذا كما استنتجتم في سنوات مراهقتي كنت قد ضعت في الواقع أذهب كل يوم أتساءل إذا كنت سأعيش في اليوم التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more