"مربع سكني" - Translation from Arabic to Turkish

    • blok
        
    • sokak
        
    Buna ilişki kurma deniyor, her defasında bir blok olacak şekilde TED تسمى بناء العلاقات، وتعني حرفيًا مربع سكني واحد في كل مرة.
    26 blok boyunca bisiklet taksi sürdüm ve yine de muhteşem kokuyorum. Open Subtitles للتو قُدت دراجة تاكسي لمسافة 26 مربع سكني ولا تزال رائحتي رائعة
    New York gibi bir yerde polis merkezinden yarım blok ötede öldürmüşler kadını. Open Subtitles مقتل امرأة في شوارع نيويورك، على بعد نصف مربع سكني من مركز للشرطة.
    Ne diye yirmi beş sokak uzakta, şehir merkezine sırf prezervatif için gider ki? Open Subtitles لماذا سيعبر 25 مربع سكني لوسط المدينة لشراء واقيات؟
    Ne diye yirmi beş sokak uzakta, şehir merkezine sırf prezervatif için gider ki? Open Subtitles لماذا سيعبر 25 مربع سكني لوسط المدينة لشراء واقيات؟
    Zehirlenmelerin bir sokak ötesinde boş bir ev buldum. Open Subtitles وجدت منزل فارغ على بعد أقل من مربع سكني عن حالات التسمم
    Adli tıp katilin silahını bir blok ötede çöp bidonunda bulmuş. Open Subtitles عثر الخبراء الجنائيون على سلاح الجريمة على بعد مربع سكني في سلة مهملات
    Penny buranın 15 blok doğusunda oturuyor. Open Subtitles كما تعلم، إنهــا تعمــل على بعد 15 مربع سكني شرقا
    Yarım blok öteye park ettiğin siyah cipini veya koridorda yürürken üzerime gerdiğin kanatlarını görmeyecek miyim? Open Subtitles لن أرى سيارتكم السوداء الكبيرة . راكنة على بعد نصف مربع سكني أو جزمتك السوداء اللامعة تلحقني على الرواق ؟
    Eğer utanacaksan, bir blok geride bırakırım seni. Open Subtitles يمكن ان اقلك على بعد مربع سكني اذا كنت تشعر بالإحراج
    Gamble'ın yerinin bir blok yanındayız efendim. Arkadaşların gelmeden adamı indirmen için pozisyon alman gerekiyor Westen. Open Subtitles سيدي نحن على بعد مربع سكني من موقع غامبل
    Haydutu görüyoruz. Bir blok ileride. Open Subtitles لدينا اعين على على السارق حوالي مربع سكني
    Adamı aldığımız yerden bir blok ötedeyiz ve polis bizi gördü. Open Subtitles نحن عل بعد مربع سكني ,واحد من حيث أخذناه ولقد تمت رؤيتنا عن طريق الشرطة
    Üçüncüsü de, Tillman'ın hastanesinden üç sokak ötedeki bir posta kutusuna kayıtlı. Open Subtitles الثالث لديها رقم صندوق بريد على بعد" "(مربع سكني من مستشفى (تِلمان
    Yarım sokak ilerinizde solda. Open Subtitles أمامك لليسار بحوالي نصف مربع سكني
    Bu arada 35 sokak kuzeyde Doktor ve Bayan Yang'ın partisinde başka bir "eski" çift manzarayı izliyordu. Open Subtitles في ذلك الحين، على بعد 35 مربع سكني شمالاً، بحفل مشروبات دكتور و سيدة (يانج) كان يستمتع أحباء سابقون آخرين بالمنظر
    O sokaktan bir sokak ileride polis onu tutukluyor. Open Subtitles شرطي اعتقله على بعد مربع سكني من الزقاق !
    Bir sokak ötedeki bir barda. Open Subtitles في حانة على بعد مربع سكني
    Buraya iki sokak uzaklıkta. Open Subtitles نعم , هذا علي بعد مربع سكني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more