"مربي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakıcısı
        
    • çiftçisi
        
    • dadı
        
    • reçel
        
    • yetiştiricisi
        
    • dadıyım
        
    • çiftlik
        
    • bakıcısıdır
        
    • müdüre hanım
        
    Hayvanat bahçesini kontrolünde tut bebek bakıcısı, tamam mı? Open Subtitles حاول أن تحافظ على حديقة الحيوان في الداخل يا مربي الاطفال
    Ama böyle bir şey olmayacak, sebebi de doktor yaratıyor olmamız, çocuk bakıcısı değil. Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث، وإليك لماذا.. نحن نصنع أطباء، ليس مربي حضانة
    Ve bu hastalığın tedavisinin başlangıcı en beklenmeyen yerden geldi, süt sağan kızların çiçek hastalığına yakalanmadığını fark eden bir mandıra çiftçisi. TED بداية العلاج للوباء أتت من أقل المصادر توقعًا، مربي مواشٍ لاحظ أن العاملات بالحلب لا تمرضن بالجدري.
    Haftalık 400 dolara benden harika bir dadı olurdu. Open Subtitles ـ مهلاً، ربما أكون مربي رائع ـ بـ400 دولار بالأسبوع
    Sanırım direksiyonun üzerinde reçel var. Open Subtitles أعتقد ان هناك أثار مربي علي عجلة القيادة.
    Ama bu arı yetiştiricisi ile tanışıyorsunuz, ve ben bu arı yetiştiricisi ile tanıştım, Şu ana kadar tanıdığım en bilgili arı yetiştiricisiydi. TED ولكنك تقابل هذا النحال ، والتقيت هذا النحال هنا ، و هو واحد من اكثر مربي النحل دراية.
    - Ben erkek dadıyım. Open Subtitles أنا مربي
    Artan toprakların çoğu ve rezervasyon sınırları içindeki birçok arsa şimdi beyaz büyük çiftlik sahiplerinin elinde. TED إن معظم هذه الأراضي والعديد من المعالم البارزة ضمن المحميات معظمعها تحت ملكية مربي المواشي البيض.
    Curly İngilteredeki en iyi at bakıcısıdır. Open Subtitles (كيرلي) هو أفضل مربي خيول في (إنجلترا)
    Hurdacı mıyım, köpek bakıcısı mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا أكون, بائع خردة أو مربي حيوانات. لا أعرف حتى نفسي.
    Şimdi senden bir domuz bakıcısı çıkaracağız. Open Subtitles سنجعلك مربي خنازير
    Mandıra çiftçisi sebebiyle çiçek aşısı hayvan temelli olmuştur. TED والتطعيم ضد الجدري يشتمل على مواد من الأبقار بفضل مربي المواشي ذاك.
    domuzları normalin iki katı hızla büyüyor ve kendisi de zengin bir domuz çiftçisi çevre için de yararlı TED والخنازير تنمو بسرعة تعادل ضعفي السرعة الطبيعية، وإنه مربي خنازير غني، وإنه لأمر جيد بالنسبة للبيئة،
    Bu adam McVicar, şimdi domuz çiftçisi olabilir ama eskiden tamirciymiş, tamam mı? Open Subtitles هذا الرجل ماكفيكار, ربما يكون الآن مربي خنازير, و لكن و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟
    Erkek dadı iyi olmaz demiştim sana. Open Subtitles قلت لك أن مربي ذكر ليس فكرةً جيدة
    Erkek bir dadı mı? Open Subtitles مربي اطفال ، رجل؟
    yaftaları bir kenara koymalıyız. Çünkü reçel kavanozları değiliz, TED التخلص من التصنيف. لأننا لسنا مرطبانات مربي متشابهة ،
    "Sirke asla reçel olmaz, Mein Herr Open Subtitles # لن يمكن أبدا أن تحول الخل إلي مربي #
    Aynı zamanda Yüce Alaycı Düşüncelerin Yok Edicisi, Karınca yetiştiricisi ve Çocuk Kaçıran olarak bilinir. Open Subtitles معروف أيضا باسم المستهزئ العظيم، مدمر الفكر، مربي النمل، سارق الأطفال.
    Şu an bir at yetiştiricisi yerine bir şair olmayı dilerdim. Open Subtitles في هذه اللحظة أتمنى لو أني شاعر لا مربي خيول.
    Ben erkek dadıyım, adım da Kevin. Open Subtitles أنا مربي,واسمي (كيفان)
    Ben inekleri ve 100 adımlık bir sebze bahçesi olan şanslı bir çiftlik sahibiyim sadece. Open Subtitles أنا مربي للماشية والبقر ومالكٌ لأرض مزروعة بالخضروات..
    Micky İngiltere'deki en iyi at bakıcısıdır. Open Subtitles (ميكي) أفضل مربي خيول في (انجلترا)
    Dört tane kurabiye, üç tane turta ve müdüre hanım için bir tane ekmek lütfen. Open Subtitles أربع لفات سكر , ثلاثة فطائر مربي ورغيق للمربية , رجاءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more