"مرة أو" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir veya
        
    • bir iki
        
    • bir ya da
        
    • Bir yada
        
    • iki defa
        
    Belki bir veya iki defa. Burada laflar nasıl yayılır bilirsiniz. Open Subtitles ربما مرة أو مرتين، تعرفُ كيفَ تجري الأمور هُنا أيها الآمِر
    bir veya birkaç kocamla bir veya birden fazla kez yapmış olabilirim. Open Subtitles لقد قمت بذلك مرة أو مرتين من قبل مع زوج أو أكثر
    Yönetim Kurulu haftada bir iki kez toplanır ve önemli meseleler tartışır. Open Subtitles يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة
    Herkesin hayatında bir iki kez kalbinin kırılmaya ihtiyacı vardır. Open Subtitles لقد فطرت قلوبنا جميعاً مرة أو مرتين قبل أن نستقر.
    Yılda bir ya da iki kez birinin geldiğini söylüyorlar. Open Subtitles قالوا بأن شخصاً ما يأتي لزيارتهم مرة أو مرتين بالسنة
    Çoğu zenci erkek çocuğu ayda bir ya da iki kere berbere gidiyor. TED العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر.
    İşgalden beri belki Bir yada iki kez. Open Subtitles قد ألتقينا بها مرة أو مرتين منـُـذ الوصول
    Tören boyunca bir veya iki defa lafını açmış olabilirim. Open Subtitles ربّما قمت بذكر ذلك مرة أو مرتين فقط. أثناء الأمسية.
    Haftada en azından bir veya iki kez zaten o evde olduğunu anladım ben. Open Subtitles أعتقد أنها تعيش فيه بالفعل مرة أو مرتين على الأقل فى الأسبوع
    Aklıma geldi de biz boğuşurken bir veya iki tane aile yadigarı paha biçilemez küçük parçalara ateş edebilir miyiz? Open Subtitles وأعتقد أنه لابد من إطلاق النار مرة أو مرتين أثناء النزاع محطماً تلك الآثار الثمينة
    Sadece bir veya iki gün gelecek aktivite yoğunluğuna ve aktivite türüne göre gelecek biri. Open Subtitles ليأتي مرة أو مرتين في الأسبوع على حسب كثافة النشاط ونوعه
    Hayır. Onlarla içki içerken bir veya iki kez tanışmıştım. Open Subtitles لا, لقد قبلتهم مرة أو أثنتين و تناولنا المشروب
    Evet arada bir iki bir şeyler yapmışımdır ama bu? Open Subtitles لقد سقطت مرة أو مرتين، ولكن شيئا من هذا القبيل؟
    Sene de bir, iki kere üşütürsün. Open Subtitles فأنت تعلمين انك ستصابين به مرة أو مرتين سنويا
    Şimdi doğruyu söyle bakalım, bir iki kez olsun sinirlerin gerilmedi mi? Open Subtitles قل لنا الآن الحقيقة ، ألم تكن قلقاً مرة أو مرتين ؟ لا
    Bilirsiniz, kovanlarını alırlar; senede bir ya da iki kere aileleriyle taşınırlar. TED تعلمون ، لانهم يقومون بالتقاط خلاياه ؛ تتحرك عائلاتهم مرة أو مرتين في السنة.
    Ben kızımı yılda bir ya da iki kez görüyorum. Open Subtitles أنا شخصيا ، لا ارى اٍبنتى سوى مرة أو مرتين في السنة
    Eğer onu bir ya da iki kez vurursam köpeğim duymaz, ama onu on kez vurursam, öğrenir bunu! Open Subtitles كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين و لكن إذا ضربته عشر مرات
    Güven bana. Bunun yüzünden Bir yada iki kere k.çıma tekmeyi yedim. Open Subtitles -ثق بي، لقد مررت بتلك التجربة مرة أو مرتين
    Bir yada iki kez en fazla üç kez. Open Subtitles مرة أو مرتين, ربما ثلاث مرات على الأكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more