Belki bir veya iki defa. Burada laflar nasıl yayılır bilirsiniz. | Open Subtitles | ربما مرة أو مرتين، تعرفُ كيفَ تجري الأمور هُنا أيها الآمِر |
bir veya birkaç kocamla bir veya birden fazla kez yapmış olabilirim. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك مرة أو مرتين من قبل مع زوج أو أكثر |
Yönetim Kurulu haftada bir iki kez toplanır ve önemli meseleler tartışır. | Open Subtitles | يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة |
Herkesin hayatında bir iki kez kalbinin kırılmaya ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | لقد فطرت قلوبنا جميعاً مرة أو مرتين قبل أن نستقر. |
Yılda bir ya da iki kez birinin geldiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | قالوا بأن شخصاً ما يأتي لزيارتهم مرة أو مرتين بالسنة |
Çoğu zenci erkek çocuğu ayda bir ya da iki kere berbere gidiyor. | TED | العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر. |
İşgalden beri belki Bir yada iki kez. | Open Subtitles | قد ألتقينا بها مرة أو مرتين منـُـذ الوصول |
Tören boyunca bir veya iki defa lafını açmış olabilirim. | Open Subtitles | ربّما قمت بذكر ذلك مرة أو مرتين فقط. أثناء الأمسية. |
Haftada en azından bir veya iki kez zaten o evde olduğunu anladım ben. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعيش فيه بالفعل مرة أو مرتين على الأقل فى الأسبوع |
Aklıma geldi de biz boğuşurken bir veya iki tane aile yadigarı paha biçilemez küçük parçalara ateş edebilir miyiz? | Open Subtitles | وأعتقد أنه لابد من إطلاق النار مرة أو مرتين أثناء النزاع محطماً تلك الآثار الثمينة |
Sadece bir veya iki gün gelecek aktivite yoğunluğuna ve aktivite türüne göre gelecek biri. | Open Subtitles | ليأتي مرة أو مرتين في الأسبوع على حسب كثافة النشاط ونوعه |
Hayır. Onlarla içki içerken bir veya iki kez tanışmıştım. | Open Subtitles | لا, لقد قبلتهم مرة أو أثنتين و تناولنا المشروب |
Evet arada bir iki bir şeyler yapmışımdır ama bu? | Open Subtitles | لقد سقطت مرة أو مرتين، ولكن شيئا من هذا القبيل؟ |
Sene de bir, iki kere üşütürsün. | Open Subtitles | فأنت تعلمين انك ستصابين به مرة أو مرتين سنويا |
Şimdi doğruyu söyle bakalım, bir iki kez olsun sinirlerin gerilmedi mi? | Open Subtitles | قل لنا الآن الحقيقة ، ألم تكن قلقاً مرة أو مرتين ؟ لا |
Bilirsiniz, kovanlarını alırlar; senede bir ya da iki kere aileleriyle taşınırlar. | TED | تعلمون ، لانهم يقومون بالتقاط خلاياه ؛ تتحرك عائلاتهم مرة أو مرتين في السنة. |
Ben kızımı yılda bir ya da iki kez görüyorum. | Open Subtitles | أنا شخصيا ، لا ارى اٍبنتى سوى مرة أو مرتين في السنة |
Eğer onu bir ya da iki kez vurursam köpeğim duymaz, ama onu on kez vurursam, öğrenir bunu! | Open Subtitles | كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين و لكن إذا ضربته عشر مرات |
Güven bana. Bunun yüzünden Bir yada iki kere k.çıma tekmeyi yedim. | Open Subtitles | -ثق بي، لقد مررت بتلك التجربة مرة أو مرتين |
Bir yada iki kez en fazla üç kez. | Open Subtitles | مرة أو مرتين, ربما ثلاث مرات على الأكثر |