"مرة ثانية أبداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir daha
        
    bir daha bunu yaşamam gerekmeyeceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتنى بأننى لن أمر عبر ذلك مرة ثانية أبداً
    İşte bu da size bir daha rol yapalım demeyeceğimin hikâyesi. Open Subtitles وهذه القصة التى تفسر لما لم أقترح لعب الأدور مرة ثانية أبداً.
    İkimiz bir daha görüşmeyeceğiz. Open Subtitles أنت وأنا لن نلتقى . مرة ثانية أبداً
    Seni bir daha yalnız bırakmayacağım. Open Subtitles لن أتركك وحيداً مرة ثانية أبداً
    Ve geriye bakıp da her şeyin nasıl olduğunu nihayet anladığımda bir daha kimsenin beni incitemeyeceğine karar verdim. Open Subtitles ... وبمجرد أن ألقيت نظرة إلى الوراء ... و أخيراً فهمت كيف حدث كل شيء قررت أنه لن يجرحني أحد مرة ثانية أبداً
    bir daha Hannah'nın adını anma. Open Subtitles لا تذكر (هانا) مرة ثانية أبداً هل تفهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more