"مرة قمت" - Translation from Arabic to Turkish

    • keresinde
        
    • Onu en
        
    Bir keresinde, Fransız İhtilali'ne dayanan bir şarkı bestelemiştim. Open Subtitles في مرة قمت بكتابة مسرحية موسيقية كاملة قصتها مستندة من الثورة الفرنسية امم ..
    Bir keresinde arı yetiştirmeyi denedim de böyle şeylerle uğraşabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles نعم ، أنا فقط مرة قمت بعمل غير مربح منحل فوق سقيفتنا ولا أعتقد أنني مؤهلة للرعاية
    Bir keresinde pulmoner arter çökmesi yaşayan bir hastanın kirli bir yolda pipet ve araba anahtarıyla hayatını kurtardım. Open Subtitles مرة قمت بإعادة نفخ شريان ابهر منسد على طريق طيني بقشة ومجموعة مفاتيح
    Bilginiz olsun bir keresinde bilgisayar fanından ve buzlardan klima yapmıştım. Open Subtitles لمعلوماتك، ذات مرة قمت بصنع مكيف من مروحة حاسوب نقال و بعض مكعبات الثلج
    Onu en son kontrol ettiğimde, yatağındaydı ve sakinleştirici etkisindeydi. Open Subtitles في آخر مرة قمت بمراجعته كان في فراشه مخدراً
    Bir keresinde zar oyunun birine hileli olup olmadığı belirsiz bir zar soktum ve bu üç parmak artık eskisi gibi bükülmüyorlar. Open Subtitles ذات مرة قمت بدس نرد في لعبة قمار ربما كان محشوا أو لم يكن و الآن هذه الأصابع الثلاث لا تنحي كما كانت تنحني سابقا
    Bir keresinde kırmızı şarap dökülmüş beyaz bir halı süpürmüştüm. Open Subtitles -ذات مرة قمت بتنظيف نبيذ أحمر من سجادة بيضاء
    Bir keresinde Yıldızlarla Dans'taki Bay Chaz Bono'ya evet oyu yolladım. Open Subtitles في مرة قمت بإرسال "أجل" إلى السيد (تشاز بونو) من برنامج "الرقص مع النجوم".
    Onu en son kontrol ettiğimde, yatağındaydı ve sakinleştirici etkisindeydi. Open Subtitles في آخر مرة قمت بمراجعته كان في فراشه مخدراً
    Onu en son ne zaman ziyaret ettin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة قمت بزيارتها؟
    Onu en son çantayı çaldığında gördün Bruce. Open Subtitles آخر مرة قمت فيها شهد له ... كان عندما سرق كرة القدم، بروس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more