"مرتان" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki kez
        
    • iki kere
        
    • iki defa
        
    • Birkaç kez
        
    • ikinci kez
        
    • kaç kez
        
    • iki kat
        
    • İki kez
        
    - Seni öpmeyeceğim, Spike. Bir kez.. - İki kez. Open Subtitles أنا لن أقبلك يا سبايك , مرة واحدة كانت مرتان
    Bıçaklanmışlar. İki ve üç defa. Kadın iki kez bıçaklanmış. Open Subtitles لقد تم طعنهم, مرتان او ثلاثة هى تم طعنها مرتان
    Hem, günde iki kere banyo yapmak da ne oluyor? Open Subtitles ما الذي يحملك على الاستحمام مرتان في اليوم بأية حال؟
    Son 24 saatte kendini iki kere öldürmeye çalıştın, Frank. Open Subtitles حاولتَ قتل نفسك مرتان في 24 ساعه الماضية , فرانك
    O kadar işe yaramazsınız ki, sizi iki defa saydım. Open Subtitles انتم بلا فائدة جداً لذا لقد احصيتكم انتم الاثنان مرتان
    Seni yılda Birkaç kez kasabanın etrafında görüyorum ama hiç resmi olarak tanışmadık. Open Subtitles لقد رأيتك مرتان بالقرب من البلدة على مدار السنين لكن لم نتقابل رسميا
    Seninle her gün günde iki kez konuşacağız, tamam mı. Open Subtitles سنقوم بالتحدث كل يوم مرتان في اليوم ، حسناً ؟
    Bu, her genin, dört katı olduğu anlamına gelmez, bazıları öyledir bazıları üç kez, bazıları iki kez, kimisi de bir kez vardır. Open Subtitles هذا لا يعني أن كل جين موجود 4 مرات بعضها كذلك و بعضها موجود 3 مرات و بعضها مرتان و بعضها مرة واحدة
    Emeklilik tehlikesiyle karşı karşıya olan, iki kez boşanmış bir dedektifim ben. Open Subtitles أنا محقق مطلّق مرتان و قريب من تقاعده. أنا بالفعل موضة قديمة.
    Böyle bir laneti iki kez gördüm. Geri dönüşü yok, Tom. Yok. Open Subtitles رأيت تعويذات مثل هذه مرتان من قبل لا يمكننا إلغاءها يا توم
    Kayıtlara göre oraya daha önce iki kez daha gitmişsin. Open Subtitles السجلات تشير الى أنك كنت متواجدا هناك مرتان من قبل
    Bir yıl sonra SKY'yi yalnızca iki kez gördü ve her ikisinde de, SKY gülümsüyordu ve asker de gerginlik hissetmemişti. TED وبعد سنة ، رأى الوجه مرتان فقط, وفي المرتين كان الوجه يضحك والعسكري لم يعد يشعر بالتوتر.
    Hem de iki kere, o yüzden eve kendin gitmen gerekecek. Open Subtitles .. مرتان لذلك عليك فقط ان تجدي وسيلتك الخاصة للعودة للبيت
    Günde en az iki kere cezbetmeyi kendime kural edindim. Open Subtitles لقد جعلت الإستسلام للإغراء قاعدة لي علي الأقل مرتان يوميًا
    Kocam, sonra erkek arkadaşım çok seyahat ettiği için sakal bırakmadan ya da sırt çantası takmadan önce iki kere düşünüyordu. TED زوجي وثم صديقي فكر مرتان قبل أن يحمل حقيبة ظهر أو يربي لحية لأنه يسافر كثيراً.
    Günde iki kere iyi bir yemek yeriz ve yılda iki kere yeni elbise giyeriz. Open Subtitles سوف نحظى بوجبتين كافيتين باليوم و ملابس جديدة مرتان بالسنة
    Afrika hapishanesinde dört yıl boyunca yerliler günde iki kere canıma okudu. Open Subtitles أربع سنوات في سجن افريقي اذوق المر مرتان في اليوم منهم
    osteoporoz tedavisinde kullanılır, senede iki defa bundan aldılar. TED و هو يُستخدم لمعالجة هشاشة العظام و قد تلقوا هذا العلاج مرتان في العام
    Kocamı haftada iki defa görüyordum, ve sonra gitti. Open Subtitles أنا أرى زوجى مرتان فقط في الإسبوع، وهو لم يرجع
    Tanrı aşkına, her erkeğin başına Birkaç kez gelir. Open Subtitles لأجلِ السماءِ، يَحْدثُ إلى كُلّ رجل مرتان في حياتِه.
    Sence aynı yeri ikinci kez soyacak kadar aptal olabilir mi? Open Subtitles أتعقتد أن سيكون غبياً لدرجة أنه سيسرق نفس الحانة مرتان ؟
    Sizi bir kaç kez savaş alanında görmüştüm General Keumhwee. Open Subtitles رأيتك مرتان في ساحة المعركة الجنرال كيومهوي
    Sen Hintli bir battaniye kadar güzel ve iki kat daha rahat. Open Subtitles إنك جميلة كالدثار الهندي وأكثر راحة منه مرتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more