"مرتبطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağlantısı
        
    • bağlı
        
    • alakalı
        
    • birlikte
        
    • bağlıydı
        
    • bağlantılı
        
    • alakası
        
    • ilişkisi
        
    • bağlantı
        
    • bağlanmış
        
    • ilişkili
        
    • bağlıdır
        
    • olarak
        
    • bağlıyım
        
    • ile ilgili
        
    Polis, bu olayın Anton'un kayboluşuyla bir bağlantısı olup olmadığını açıklamadı. Open Subtitles الشرطة لم تفصح ما إذا كانت الجريمة مرتبطة بحادثة اختطاف انتون
    Bu kadının kartellerle bağlantısı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles . تعازينا لكم هل تعتقد أن هذه المرأة مرتبطة مع تجار المخدرات ؟
    Görüyorsun bölgedeki petrol yatağı katmanları... birbirlerine şaşırtıcı bir biçimde hassas yapıda bağlı. Open Subtitles انت تَرى، الطبقات الحاملة للنفط في المنطقةِ. مرتبطة مِن قِبل تركيبة حسّاسة جداً.
    İşle mi alakalı yoksa profesyonel bir yardım mı almanız gerekiyor? Open Subtitles هل هي مرتبطة بالعمل, أم تحتاج الي ان تتكلم مع مختص؟
    Afedersiniz. Çocuklarla birlikte çalışma yapmak zorundayım. Open Subtitles انا اسفة ، اني مرتبطة مع الطلاب ربما في مرة قادمة
    Daha sonra bu yaz, buzul eridikçe, daha çok mağara bulduk ve fark ettik ki hep birbirine bağlıydı. TED في فترة لاحقة ذلك الصيف، مع ذوبان المزيد من الثلج عن الجليد وجدنا المزيد من الكهوف و اكتشفنا أنّها كلّها مرتبطة.
    Ve dahası, bazı durumlarda Dünya'da ateş şeytan betimlemesiyle bağlantılı hale gelmiştir. Open Subtitles وفي مرحلة ما على الأرض.. أصبحت النار مرتبطة بصورة شيطانية بالأشياء الشريرة
    Şey, şu Rukia denilen kişiyle bir alakası var mı bilmiyorum ama Seireitei'de inanılmaz bir olay vuku bulmuş. Open Subtitles عفوا ، لا أعلم هل هناك علاقة مرتبطة بروكيا؟ في الواقع وقعت حادثة لا تكاد تصدق في مجتمع الأرواح البارحة
    Bu cinayetin de diğerleriyle ilişkisi olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل تستطيع أن تقول لي إذا كانت هذه الجريمة مرتبطة بالجرائم السابقة
    Erişim yetkim yoktu. Ulusal Güvenlik sunucularına şimdi bağlantı kuruyorum! Open Subtitles ولم يكن لدي التصريح فأنا غير مرتبطة بوكالة الأمن القومي حالياً
    Çağımızın yerelliği güçlü bir şekilde bağlanmış. TED خاصية المحلية في زمننا مرتبطة ببعضها بقوة.
    Bu yüksek tansiyona, ileri seviyede depresyona neden olabilir. Ölüm oranlarıyla dengeli olan alkol bağımlılığı ve sigara içme ile ilişkili olabilir. TED ويؤدي إلى ارتفاع ضغط الدم واكتئاب أعلى متوائمة مع معدلات الوفاة قد تكون مرتبطة أكثر مع تعاطي الكحول أو تدخين السجائر
    Bir aralar benim moruğun çalıştığı bu kapanmamış davanın, şu an benim çalıştığım davayla bir bağlantısı olabilir. Open Subtitles إنها قضية غير محلولة كان والدي يعمل عليها أيامها قد تكون مرتبطة بشيء أعمل عليه حاليا.
    Akşamki olayların birbiri ile bağlantısı olduğuna dair spekülasyonlar var. Open Subtitles هاك اعتقدا بأن تلك الحوادث الليلية مرتبطة ببعضها
    Ama şu sayıları birleştirince bir arabayla bağlantısı çıktı ortaya Open Subtitles قمت بتعقب لكل الارقام الخمسة من الوقت الفائت كلها كانت مرتبطة بجهاز الترام
    Her şey dönüp dolaşıp Japonya'da olan cinayete bağlanıyor. Hepsi birbirine bağlı. Open Subtitles إن جـميع الأدلـة تـعود لتـلك لـجرائم القتل في اليابان، إنها جميعاً مرتبطة
    Mutluluk sadece kişisel deneyimlerle ve değerlerle alakalı değil, ama aynı zamanda çevreyle de alakalı. TED السعادة ليست فقط ذات الصلة بالتجارب الشخصية والقيم الشخصية، ولكن أيضا، مرتبطة بالبيئة.
    Bu, gizli, sihirli bir yazı düşüncesi olmakla birlikte kendi icat ettiği dillerle de bağlantılıydı. Open Subtitles لقد كانت فكرة مبنية على ،كتابة سرية وكتابة سحرية لكنها مرتبطة أيضا بلغاته التي ابتكرها
    Donanmaya bağlıydı ve ateşe olarak göreviyle gurur duyuyordu. Open Subtitles أتعلم، لقد كانت مرتبطة بالبحرية، فخورة بعملها كمرفق
    Birbirine bağlantılı tam yüz hikâyede komple park eğlencesi satıyoruz. Open Subtitles إننا نبيع تجربة استغراق تامّ في 100 قصة مرتبطة ومتشابكة.
    Kaçırılmasının bunla alakası var mı bilmiyoruz. Doktor Parker'ın Jane'i aradığını biliyoruz. Open Subtitles لا نعلم إن كانت مرتبطة - نعلم أن الطبيب اتصل بها -
    Karının bir ilişkisi var. Sana para gönderir mi sanıyorsun? Open Subtitles زوجتك مرتبطة بشخص أخر الأن هل تظن بأنها سوف تبعث لك المال الأن ؟
    ...sağlık ile yoksulluk arasındaki bağlantı yoksul olmak değil yoksul hissetmekle ilgilidir... Open Subtitles هذا يخبرنا شيئاً مهماً جداً: الصحة مرتبطة بالفقر هو ليس بأن تكون فقيراً فعلاً ، بل بأن تشعر بأنك فقير.
    Aslında gördüğün her şey, eşzamanlı canlanıp birbirine bağlanmış bir nöron grubuyla kodlanmıştır. TED في الحقيقة، كل شيء رأيته يُرمَّز بمجموعة عصبية مرتبطة به، التي هي خلايا عصبية مرتبطة معاً بواسطة الإطلاق المتزامن.
    Otizmle ilişkili olan yüzden fazla gen var. TED هناك ما يزيد على المائة وحدة وراثية مرتبطة
    Daha kolektif toplumlarda biliyoruz ki, kendi iyiliğimiz diğerlerinin iyiliğine oldukça bağlıdır. TED في مجتمع أكثر تآلفا، ندرك من داخلنا أن سعادتنا مرتبطة بشكل عميق بسعادة الآخرين.
    Beş yıl boyunca beni sözleşmeli köle olarak tutan o adamı unutalım. Open Subtitles أنسى الماسترز التي مررت بها لخمس سنوات وانا مرتبطة بعقد عمل مجاني
    Şimdi sana bağlıyım, ve nükleer bomba patladı, güvende olmak istiyorum. Open Subtitles أنا الآن مرتبطة بك ، وبالتفجير النووي. اريد ملاذ آمن
    Sera gazı salınımımızın neredeyse yarısı inşaat endüstrimiz ile ilgili ve eğer enerjiye bakacak olursak, orada da durum aynı. TED تقريباً نصف الغازات الدفيئة مرتبطة بصناعة البناء، وإذا نظرنا للطاقة، فإنها نفس القصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more