"مرحباً ماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne
        
    • Neler
        
    • Selam
        
    Merhaba, sizin için Ne getirebilirim? Open Subtitles مرحباً, ماذا.. بماذا أستطيع خدمتك الليله؟
    Git kendine bir top bul. Alo, buradayım. Ne dediler? Open Subtitles اذهب و ابحث عن الكرة مرحباً, ماذا قالوا؟
    Bulcsu, Selam. Burada Ne işin var? Open Subtitles بولتشوه , مرحباً ماذا تفعل هنا؟
    Merhaba. Evde Ne arıyorsun? Open Subtitles مرحباً , ماذا تفعل فى المنزل ؟
    Arabaya bindikten sonra bana Neler yapacağına bağlı. Open Subtitles مرحباً , ماذا يمكنني أن افعله يعتمد ذلك على ما ستفعلينه لي عندما ندخل تلك السيارة
    Kızılderililer tarafından binlerce yıldır kullanılıyorlar. Hmm. Selam, naber? Open Subtitles استعملوها في عصور السكان الأصليين مرحباً ماذا يجري ؟
    - Ne istersin? Open Subtitles مرحباً ماذا يمكنني أن أحضر لك؟
    - Ne istersin? Open Subtitles مرحباً ماذا يمكنني أن أحضر لك؟
    Ne alırdınız? Open Subtitles مرحباً, ماذا أستطيع أن أقدم لكم؟
    Bu gece Ne işin var burada? Open Subtitles مرحباً. ماذا تفعل هنا في المشرب؟
    Siz ikiniz Ne yapıyorsunuz burda? Open Subtitles مرحباً ماذا تفعلان انتما الأثنان هنا؟
    Peder Hayver'a Ne oldu? Open Subtitles مرحباً , ماذا حصل للقسّ هايفر ؟
    Rüyanda ben Ne yapıyordum? Open Subtitles مرحباً , ماذا كنت أفعل أنا في الحلم ؟
    Hey, çocuklar burada Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles مرحباً ,ماذا تفعلون هنا يا أصحاب؟
    Bu gece sana Ne oldu? Open Subtitles مرحباً. ماذا حدث لكَ هذه الليلة؟
    - Ne oldu size böyle? Open Subtitles مرحباً ماذا حدث لكما الاثنين ؟
    Parkta bir kızla tanışıp "N'aber, kahve içmeye Ne dersin?" demeye Ne oldu acaba? Open Subtitles ماذا حدث لمقابلة فتاة في الحديقة , وقول مرحباً ... ماذا عن فنجان من القهوة؟
    Ne yapıyorsun? Open Subtitles مرحباً. ماذا تفعلين؟ أتأخذين قيلولة؟
    - Neler oluyor, yangın mı çıktı? Open Subtitles مرحباً , ماذا يحدث؟ هل هناك حريق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more