"مرحباً يا عزيزتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Selam tatlım
        
    • Merhaba tatlım
        
    • Merhaba canım
        
    • Selam bebeğim
        
    • Merhaba hayatım
        
    • Merhaba bebeğim
        
    Selam, tatlım. Hayır, bir saate kadar evde olurum. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي لا , سأكون بالبيت خلال ساعة
    Selam, tatlım. Yardım istemene çok sevindim. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي أنا مسرورة لأنك طلبت المساعدة
    Merhaba tatlım. Söylesene, bu bayan senin teyzen mi? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي اخبريني هل تلك الامرأه عمتك؟
    Merhaba tatlım. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي اخبريني هل تلك الامرأه عمتك؟
    Merhaba, canım. Muhtemelen mağazadasındır. Şu an yoldaydım. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ، على الأرجح أنتِ بالسوق حاليًا . أنا بالطريق
    İşte özür geliyor. Selam, bebeğim. Open Subtitles ها هيّ الاعتذارات قادمة مرحباً يا عزيزتي
    Bizi görgüsüz yerine koyuyor bu adam. - Merhaba hayatım. Open Subtitles إلى أين يقودنا هذا ؟ مرحباً يا عزيزتي
    Merhaba baba. - Merhaba bebeğim. Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ مرحباً ، يا أبي ـ مرحباً يا عزيزتي ، هل كل شيء على ما يرام ؟
    Selam tatlım. Tanrım bardaktan boşanırcasına yağıyor. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي, المطر ينهمر بغزارة في الخارج, أليس كذلك؟
    Selam tatlım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ، هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Selam tatlım. Her şey yolunda. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي كل شيء على ما يرام
    Selam, tatlım, bir etkinlikteyim. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي أنا في حدث ما
    Selam tatlım, tam zamanında geldin. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي جئتِ في الوقت المناسب
    Merhaba tatlım, az önce işten aradılar, birkaç adam eksikmiş. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي. لقد دُعيت للتو من العمل هُناك إنخفاض فى العمالة بشخصيين
    Merhaba tatlım. Kusura bakma, geç kaldım. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي أسف على التأخير
    Merhaba, tatlım. Tüneldeyim. Open Subtitles ,مرحباً يا عزيزتي أنا مشغول الآن
    Merhaba, canım, biraz geç kalacağımı haber vereyim istedim. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي, اردت ان اخبرك اني سوف اتأخر اليوم
    - Aynı zamanda kızım oluyor. - Merhaba canım. Open Subtitles كما أنها ابنتي أيضاً، مرحباً يا عزيزتي
    Önemli değil. Anlıyorum. Selam bebeğim. Open Subtitles لا , لا عليك , يا أخي أنا أتفهّم ذلك مرحباً يا عزيزتي هل تريدين الخروج من هنا ؟
    Selam bebeğim! Seni ofise getiren nedir? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ما الذي أحضرك إلى المكتب
    Merhaba hayatım. Ben senin müstakbel üvey babanım. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي أنا زوج أمك المستقبلي
    Merhaba bebeğim. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي أردت أن أترك رسالة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more