"مرحباَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Merhaba
        
    • Selam
        
    • Alo
        
    • Hey
        
    - Merhaba. - Selamlar! Sizi buraya hangi rüzgâr attı? Open Subtitles مرحباَ حسناَ ما الذي جاء بك من هذا الطريق ؟
    Tekrar Merhaba. - Lütfen. Open Subtitles سوف أدعم رفقتكم حين أنتهي منه مرحباَ ثانيةَ أرجوك
    Merhaba. Ben FBI polis bağlantısından arıyorum. Open Subtitles مرحباَ أنا أتصل من هواتف المباحث الفيدرالية
    Selam Angelica, Anne B arıyor. Seni ne kadar sevdiğimi söylemek istedim. Open Subtitles مرحباَ " أنجيليكا " والدتك الأخرى تتصل أود أن أخبرك بأنني أحبك
    Selam. Selam. Üç hamburger, iki patates kızartması, ve üç tane "swizzlers" alabilir miyim? Open Subtitles مرحباَ أجل هلا تعطني ثلاثة برغر اثنان بطاطس وثلاثة علب شوكولاتة ؟
    Alo? Alo? Tamam. Open Subtitles مرحباَ ضعوا هذا على الباب الثاني من اليسار
    Hey çocuklar siz gerçekten giyinmişsiniz. Deliksiz t-shirtler. Open Subtitles مرحباَ يا رفاق أنتم حقاَ متأنقين قمصان بدون ثقوب
    Merhaba, şu anda uygun değilim ama adınızı ve telefon numaranızı bırakırsanız sizi en yakın zamanda arayacağım. Open Subtitles مرحباَ لست متاحاَ لكن أرجوا ترك اسمك ورقمك وسأتصل بك حالما يمكن
    Merhaba, isminiz nedir? Adrenalin bezleri çok fazla adrenalin üretiyor. Open Subtitles مرحباَ ما اسمك ؟ حنجرات الأدرينالين تزيد من إنتاج الهرمون العصبي
    Hapisten yeni çıkan kardeş artık Bilbao'da değil. Merhaba, güzelim. Güvenli ev nasıldı? Open Subtitles لم يعد في " بالبوا " مرحباَ شقراء كيف حال المنزل الآمن ؟
    Şimdi evine gideceksin, Raylan kapıya geldiğinde "Merhaba" diyeceksin ve kapının önünde onu vuracaksın. Open Subtitles ثم تذهب لهناك وحين يصل الباب تلوح بيدك مرحباَ ثم تصوب في وجهه
    Merhaba, sevgilim. Bu Alex. Soyadınızı unuttum. Open Subtitles مرحباَ عزيزي هذه " أليكس " نسيت اسمها الأخير
    Merhaba Jim. Bizim çocuk bugün iyi iş çıkardı. Open Subtitles مرحباَ " جيم " الفتى صنع عملاَ رائعاَ اليوم
    Merhaba, ben daha önce hiç görmediğiniz teyzeniz Bessie'yim ve ne kadar büyüdüğünüz umurumda değil, kocaman, sıkı sıkı bir kucaklama istiyorum. Open Subtitles مرحباَ أنا عمتك " بيسي " التي لم تضع عينيها عليك من قبل
    Merhaba Claire. -Merhaba Natalia nasılsın? Open Subtitles مرحباَ " كلير " أهلاَ " ناتالي " كيف حالك ؟
    Bence köfte yapalım Üzgünüm dostum Selam Chris Open Subtitles عليك ان تلتقي ب لودميلا. اسف لهذا , يارفيقي مرحباَ كريس الا تعرف كيف تتطرق الباب
    Selam koç. Görünüşe bakılırsa ortak bir arkadaşımız var. Open Subtitles مرحباَ ايها المدرب يبدو ان لدينا صديقاً مشترك
    Sağol. Alo? Selam sevgilim, benim. Open Subtitles مرحباَ 'زيزتي هذا أنا انتظري لحظة
    Selam. Merhaba. Yani, um... Open Subtitles مرحباَ " تينا " كانت تقول للتو أن " دانا " و " اليس " يمارسان الجنس
    Selam. Um, Jenny Schecter, Bay Burr Connor lütfen? Open Subtitles مرحباَ أدعى الآنسة " جيني شيكتور " جئت من أجل السيد " كونر " لو سمحت
    Selam, ben Bette. telefonlarıma cevap verirsen gerçekten sevineceğim. Open Subtitles مرحباَ معك " بيت " وسوف أسعد لو رددت بعضاَ من مكالماتي
    Ama haklıysam... Görünüşe göre kimse nerede olduğunu bilmiyor. - Alo? Open Subtitles رغم ذلك لو كنت على حق يبدوا أن لا أحد يعرف أين هو مرحباَ ؟
    - Hey, Lainie. Open Subtitles مرحباَ " ليني " مرحباَ عزيزتي هل هي هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more