"مررتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşadınız
        
    • yaşadığınız
        
    • geçtiniz
        
    Biliyoruz ki bu pek çok insanın yaşadığı ortak bir deneyim ve belki siz de bunu yaşadınız. TED يمكن أن يكون العديد من الناس قد مروا بهذا، وربما أنتم أيضًا قد مررتم بهذا.
    Çok şey yaşadınız ama elinizde ikinci bir şans var. Open Subtitles لقد مررتم بالكثير، لكنكم حصلتم على فرصة ثانية
    Çocuklar, korkunç bir deneyim yaşadınız ama bu, acı olayın sonunda iyi haberler de var. Open Subtitles يا أطفال , انتم مررتم بتجربة مرعبة ولكن يوجد خبر جيد في نهاية قوس الالم
    Bu, TED seminerleri için dinlerken yaşadığınız deneyim. TED هذه هي التجربة التي مررتم بها أثناء مشاهدتكم عروض وأحاديث تيد.
    Diyorum ki yaşadığınız onca şeye rağmen birbirinizin gözlerinin içine bakıp da seni seviyorum diyebiliyorsunuz. Open Subtitles أنا أقول فقط بعد كل شيء مررتم به، لازال بإمكانكم أن تنظروا في أعين بعضكم البعض
    Beyler, hiç kadınınızla sıkıntılı devirlerden geçtiniz mi? Open Subtitles رجال هل سبق وأن مررتم بوقت عصيب مع زوجاتكم ؟
    Üzgünüm. Trajedinizi yaşadınız, bir evreden geçtiniz sonra düzeldiniz, ama ben geçmeyeceğim bunlardan. Open Subtitles ،آسف، مررتم بمأساة ،مررتم بمرحلة معينة
    Hepiniz aynı tecrübeyi yaşadınız." TED لقد مررتم كلكم بنفس التجربة" برغم عدم تأكدي مما سوف يحدث
    Aria, ikiniz çok fazla şey yaşadınız. Open Subtitles آريا ، انتم يا رفاق مررتم بالكثير سويا
    Siz de yaşadınız mı? TED هل سبق لكم وأن مررتم بذلك؟
    Ne yaşadınız? Open Subtitles ما الذي مررتم به؟
    Hepiniz cehennemi yaşadınız. Ben de yaşadım. Open Subtitles لقد مررتم بالكثير حتى أنا
    (Gülüşmeler) Hiç bunu yaşadınız mı? TED (ضحك) هل مررتم بذلك من قبل؟
    Birlikte olmak için Arthur'la yaşadığınız onca şeye? Open Subtitles كل شيء انتي وآرثر مررتم به لكي تكونوا سويا
    Josh, hadi ama birlikte yaşadığınız onca şeyden sonra seni bırakıp gideceğini düşünmek için gerizekâlı olmalısın. Open Subtitles و (جوش), هيا, بعد كل ما مررتم به يا رفاق, سيكون تفكير أحمق إذا أعتقد أنه سيتخلى عنك.
    Az önce yaşadığınız rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. Open Subtitles "نعتذر عن أي إزعاج مررتم به للتو"
    Geldiğinizde zombilerle dolu şu iskeleyi geçtiniz mi? Open Subtitles هل مررتم على أي من أموات؟
    - Güvenlik noktalarını nasıl geçtiniz? Open Subtitles كيف مررتم خلال نقاط التفتيش؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more