Gümüş kıymetli olsa da Mercia'nın leydisi olacağını göstermemektedir. | Open Subtitles | الفضة وإن كانت قيمة لن تُمثل ما ستصبح عليه سيدة مرسيا |
Gelecekteki birleşme için Mercia'daki zengin toprakları Aethelflaed unvanıyla elbette miras olarak bırakacağız. | Open Subtitles | نحن بالطبع سوف نكون تابعين لإيثلفاد الأراضي الغنية في مرسيا لتعزيز الاتحاد |
Ecbert gücünü Mercia tahtının meşru varisinin arkasında saklamak zorunda. | Open Subtitles | يجب أن يواري (إكبرت) سلطته خلف (وريث شرعي لعرش (مرسيا. |
Mercia'da çıkarlarımızı gözetmeleri için Kraliçe Kwenthrith ile soylularımızı göndermiştiniz. | Open Subtitles | لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث)، ليرعوا مصالحنا في (مرسيا). |
Güney Mercia polisi. Eski bir soruşturmaya bakıyoruz. | Open Subtitles | شرطةُ جنوب "مرسيا"،ونحنُ نحقق بقضية قديمة |
Güney Mercia Karakolu, Sandbrook soruşturmasının yeniden açılmasına onay verdi. | Open Subtitles | مركز شرطة مرسيا "وافق على فتح التحقيق بقضية الـ"ساندبروك مرةً أخرى |
Odda! Mercia, Londra ve Doğu Anglia'nın dikkatle izlenmesi gerek. | Open Subtitles | أودا)، أطلب بأن يتم مراقبة (مرسيا) (لوندن)، (إيست أنجليا) جيداً |
Önerimi ileri götürüp Doğu Anglia, Mercia ve Northumbria'nın sınırlarınız olmasını öneriyorum. | Open Subtitles | وأقترح كذلك أن تحصروا أنفسكم إلى شرق (أنجليا) و (مرسيا) و (نورثمبريا) |
- Kardeşler sana niye bir sonraki Mercia Lordu diyor? | Open Subtitles | لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم" |
- Bana bir sonraki Mercia Kralı diyorlar Lordum. | Open Subtitles | يدعونني بـ"ملك مرسيا القادم"، يا سيدي لمَ ؟ |
Mercia'ya dönüp 1000 adam toplayacaksınız. | Open Subtitles | سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال |
- Wessex ve Mercia arasında kalıcı bir bağ. | Open Subtitles | رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا |
- Kardeşler sana niye bir sonraki Mercia Lordu diyor? | Open Subtitles | لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم" |
- Bana bir sonraki Mercia Kralı diyorlar Lordum. | Open Subtitles | يدعونني بـ"ملك مرسيا القادم"، يا سيدي لمَ ؟ |
Mercia'ya dönüp 1000 adam toplayacaksınız. | Open Subtitles | سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال |
Mercia Krallığı boyunca-- | Open Subtitles | و مررنا بمملكة مرسيا |
Mercia'da mı? | Open Subtitles | وجدتهم ؟ فى مرسيا ؟ |
Camelot sizi selamlar, Mercia Lordu Bayard. | Open Subtitles | ْ ( كاملوت ) ترحب بك , ( بايارد ) أمير ( مرسيا ) ْ |
Camelot'un duvarlarından Mercia'nın kapısına kadar, her yer kanlarımızla boyandı. | Open Subtitles | لطخت دمائنا الأرض من جدران ( كاملوت ) إلى بوابات ( مرسيا ) ْ |
Kadehler, Ethandum'da Wessex için ölen Mercialılara! | Open Subtitles | نخباً إلى مواطني (مرسيا ) الذين ماتوا لأجل ( ويسيكس) في (إيثاندون) |
Lordumuz Mercialı Aethelred tarafından talep edilen 1000 asker Lunden'i pis, kokuşmuş hastalıklı, çirkin ve kâfir Dan piçlerinden kurtarmak amacıyla muhteşem Mercia askerleriyle birlikte savaşacaktır. | Open Subtitles | وعد بـ( ألف) رجل مُطالب بها من قِبل مولاي إيثلريد) من (ميرسيا) للقتال مع (مرسيا ) للمساعدة في انقاذ (لندن) |
Ordularımız Mercialılar'ı yendi. | Open Subtitles | (جيوشنا هزمت جيوش (مرسيا. |