"مرسيا" - Traduction Arabe en Turc

    • Mercia
        
    • Mercialılara
        
    • Mercialı
        
    • Mercialılar
        
    Gümüş kıymetli olsa da Mercia'nın leydisi olacağını göstermemektedir. Open Subtitles الفضة وإن كانت قيمة لن تُمثل ما ستصبح عليه سيدة مرسيا
    Gelecekteki birleşme için Mercia'daki zengin toprakları Aethelflaed unvanıyla elbette miras olarak bırakacağız. Open Subtitles نحن بالطبع سوف نكون تابعين لإيثلفاد الأراضي الغنية في مرسيا لتعزيز الاتحاد
    Ecbert gücünü Mercia tahtının meşru varisinin arkasında saklamak zorunda. Open Subtitles يجب أن يواري (إكبرت) سلطته خلف (وريث شرعي لعرش (مرسيا.
    Mercia'da çıkarlarımızı gözetmeleri için Kraliçe Kwenthrith ile soylularımızı göndermiştiniz. Open Subtitles لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث)، ليرعوا مصالحنا في (مرسيا).
    Güney Mercia polisi. Eski bir soruşturmaya bakıyoruz. Open Subtitles شرطةُ جنوب "مرسيا"،ونحنُ نحقق بقضية قديمة
    Güney Mercia Karakolu, Sandbrook soruşturmasının yeniden açılmasına onay verdi. Open Subtitles مركز شرطة مرسيا "وافق على فتح التحقيق بقضية الـ"ساندبروك مرةً أخرى
    Odda! Mercia, Londra ve Doğu Anglia'nın dikkatle izlenmesi gerek. Open Subtitles أودا)، أطلب بأن يتم مراقبة (مرسيا) (لوندن)، (إيست أنجليا) جيداً
    Önerimi ileri götürüp Doğu Anglia, Mercia ve Northumbria'nın sınırlarınız olmasını öneriyorum. Open Subtitles وأقترح كذلك أن تحصروا أنفسكم إلى شرق (أنجليا) و (مرسيا) و (نورثمبريا)
    - Kardeşler sana niye bir sonraki Mercia Lordu diyor? Open Subtitles لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم"
    - Bana bir sonraki Mercia Kralı diyorlar Lordum. Open Subtitles يدعونني بـ"ملك مرسيا القادم"، يا سيدي لمَ ؟
    Mercia'ya dönüp 1000 adam toplayacaksınız. Open Subtitles سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال
    - Wessex ve Mercia arasında kalıcı bir bağ. Open Subtitles رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا
    - Kardeşler sana niye bir sonraki Mercia Lordu diyor? Open Subtitles لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم"
    - Bana bir sonraki Mercia Kralı diyorlar Lordum. Open Subtitles يدعونني بـ"ملك مرسيا القادم"، يا سيدي لمَ ؟
    Mercia'ya dönüp 1000 adam toplayacaksınız. Open Subtitles سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال
    Mercia Krallığı boyunca-- Open Subtitles و مررنا بمملكة مرسيا
    Mercia'da mı? Open Subtitles وجدتهم ؟ فى مرسيا ؟
    Camelot sizi selamlar, Mercia Lordu Bayard. Open Subtitles ْ ( كاملوت ) ترحب بك , ( بايارد ) أمير ( مرسيا ) ْ
    Camelot'un duvarlarından Mercia'nın kapısına kadar, her yer kanlarımızla boyandı. Open Subtitles لطخت دمائنا الأرض من جدران ( كاملوت ) إلى بوابات ( مرسيا ) ْ
    Kadehler, Ethandum'da Wessex için ölen Mercialılara! Open Subtitles نخباً إلى مواطني (مرسيا ) الذين ماتوا لأجل ( ويسيكس) في (إيثاندون)
    Lordumuz Mercialı Aethelred tarafından talep edilen 1000 asker Lunden'i pis, kokuşmuş hastalıklı, çirkin ve kâfir Dan piçlerinden kurtarmak amacıyla muhteşem Mercia askerleriyle birlikte savaşacaktır. Open Subtitles وعد بـ( ألف) رجل مُطالب بها من قِبل مولاي إيثلريد) من (ميرسيا) للقتال مع (مرسيا ) للمساعدة في انقاذ (لندن)
    Ordularımız Mercialılar'ı yendi. Open Subtitles (جيوشنا هزمت جيوش (مرسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus