Madem beni getirecek cesaretin yoktu en başta neden rehberim olmak istedin? | Open Subtitles | لم قلت أنك مرشدي إذا ما كان لديك الشجاعة لتقودني؟ |
Buradaki, hükümetin askerleri ve Kızıl Kmer gerillaları arasındaki savaşın ortasında, ...rehberim ve tercümanım olan, Dith Pran ile tanıştım. | Open Subtitles | هناك وسط القتال بين القوات الحكومية وفدائيو (الخمير الحمر) قابلت مرشدي ومترجمي (ديث بران) |
Botanik anlamda keşfini 1943'de akıl hocam Richard Schultes yaptı, Bell Dağı'nın tepesinde otururken görüyorsunuz. Bu Kariyonaların kutsal dağıdır. | TED | استكشفت نباتيا في 1943 بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل الجبل المقدس عند الكاريهوناس. |
akıl hocam ve dostumdu yani o da aynı şeyi yapabilir. | Open Subtitles | لقد كان مرشدي و حليفي لذا يمكنُ للمرء أن يفترض أنهُ سيفعل الشيءَ ذاتهُ |
Jock Goddard benim akıl hocamdı. | Open Subtitles | وكان جوك غودارد مرشدي. |
kılavuzum Arkeolog Dr. Okasha El-Daly. | Open Subtitles | عالم الآثار، د."عكاشة الدالي" هو مرشدي |
- Lütfen. - Rehberimi geri verin! | Open Subtitles | أرجوك - أعيدوا إلى مرشدي - |
Baldric, yani benim güvenilir yerel rehberim yeraltı şehrine giren bir yol bildiğini söylüyor. | Open Subtitles | (بالدريك)، مرشدي الموثوق به يعرف سبيلاً إلى المدينة |
Demek benim... rehberim beni Bel-Shamharoth'a götürmeyecekti, değil mi? | Open Subtitles | إذاً لم يكن سيأخذني مرشدي إلى (بيل شامهراف) مطلقاً، أليس كذلك؟ |
rehberim Marlin Beale bir botanist. | Open Subtitles | مرشدي,مارلين بيل هو عالم نبات |
"rehberim Akiak'la Nordvagen yolunda donmuş tundrayı geçmekteyken bana aradığım Wesen'ı anlattı ve insanımsı bir yaratık olduğunu söyledi. | Open Subtitles | وعبرت السهل المتجمد مع مرشدي أكِياك و في الطريق لـ( نوردفاجن ) اخبرني عن الفيسن الذي أبحث عنه، واصفا أنه يشبه للإنسان |
- Eee... - O benim rehberim. | Open Subtitles | حسنًا - إنه مرشدي - |
Hukuk fakültemdeki akıl hocam onun... | Open Subtitles | مرشدي في مدرسة القانون أخبرني تواً بأنه.. ؟ |
Yani sizin gibi birinin akıl hocam olması. | Open Subtitles | لديك شخص مثلك مثل مرشدي. |
Carl Buford, akıl hocam. | Open Subtitles | كارل بافورد,مرشدي |
Evet, akıl hocam onun için yaptırtmıştı. | Open Subtitles | مرشدي صممه بهذه الطريقه |
Benim akıl hocamdı. | Open Subtitles | كان لويد رجل رائع كان مرشدي |
Akıl hocamdı. | Open Subtitles | كان الرجل مرشدي |
Washington benim akıl hocamdı ve Franklin ise... şefimdi, yani evet yakın arkadaştık. | Open Subtitles | بـ"صديق المقرب" تعنين أن (واشنطون) كان مرشدي ... و (فرانكلين) كان صاحب عمل قاسي , حينها "أجل كنا "أصدقاء مقربين |
Benim kılavuzum bu çakal. | Open Subtitles | هذا القيوط هو مرشدي. |
Teşekkürler Rajneesh. Sen benim yol göstericimsin. | Open Subtitles | شكرا لك راجنيش أنت مرشدي |
- Programda destekçim ol. Önceki destekçim pılını pırtısını toplayıp Leesburg'a gitti. | Open Subtitles | مرشدي السابق قد انتقل إلى ليسبرغ |