Ayrıca buradan Alaska'ya kadar olan yolda 6 adet trafik ihlâliniz var. | Open Subtitles | وأنت لديك مخالفات مرورية في 6 ولايات أخرى من هنا الى الاسكا. |
Harika kavşaklı otoyollarımız var demek istediğim Okalahoma şehrinde bahsedebileceğiniz hiç trafik sıkışıklığı yok. | TED | لدينا تقاطع كبير للطرق السريعة، أعني، لا توجد اختناقات مرورية حرفياً يمكن الحديث عنها في مدينة أوكلاهوما. |
Ve şu gibi şeyleri de düşünürler, çevre kirliliğine neden olacak mı ya da inşa ettiğim yapıya gitmek çok trafik yaratacak mı? | TED | وسيفكرون في أشياء مثل، هل سيسبب هذا الشيء تلوثًا بيئيًا أو هل سيحدث أزمة مرورية بسبب هذا الشيء الذي بنيته؟ |
L.A. Kentinde, 101'de sıkışıklık yok... | Open Subtitles | الطريق رقم 101 ، إلى وسط مدينة لوس أنجلوس ، ليس به اختناقات مرورية |
Eminim park cezası yiyen bir doktor falan vardır. | Open Subtitles | لابد من وجود طبيبٍ لديه مخلفات مرورية يريد التخلص منها. |
Bahsettiğimiz şey park cezası değil. Tecavüzden dolayı yargılanıyor. | Open Subtitles | هذه ليست غرامة مرورية إنها محاكمة بتهمة الاغتصاب |
Böyle yoğun ama akıcı olan bir trafikte, trafik sıkışıklığına yol açan olaylar dizisini başlatmak için ufacık bir rahatsızlık yeterli. | TED | بهذه الحركة المرورية الكثيفة، ولكن الانسيابية، تحتاج فقط لاضطراب طفيف لتبدأ سلسلة الأحداث التي تسبب زحمة مرورية. |
Bu odaya girebilirsen dünya tarihinin en büyük trafik sorununu yaratabilirsin. | Open Subtitles | لو استطعت دخول هذة الغرفة تشارلز تستطيع احداث اكبر فوضى مرورية فى العالم |
İkinci derece kasırga çıkıyor ama bizi trafik kazasına gönderiyorlar. | Open Subtitles | لدينا إعصار من الفئة الثانية ونحصل على حادثة مرورية |
Bu cehennem şehirde ne kadar çok trafik var buna nasıl katlanıyorsunuz? | Open Subtitles | لديكم زحمة مرورية هائلة في مدينتكم الملعونة هذه، لا أدري كيف يمكنكم التعايش مع ذلك |
trafik kazası gibi anlatıyorsun. | Open Subtitles | تبدو لي وكأنك تتحدث عن مجرد مخالفات مرورية |
trafik cezasından kurtulmak için bu kadar da uğraşılır mı? | Open Subtitles | إنها طريقة غريبة للنجاة من مخالفة مرورية |
Bu bir cinayet davası, trafik cezası değil. | Open Subtitles | تلك قضية قتل لا مخالفة مرورية ليس بوسعي القيام بذلك |
park cezası bu grup için hiçbir şey. | Open Subtitles | وهذه المجموعة هنا تخفي أكثر من مجرد مخالفات مرورية |
Biraz kanıt yarat. park cezası kes. Onu buraya getirmek için ne gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | أعطه مخالفة مرورية أو أي شيء يجبره على الحضور إلى هنا |
Hiç yakalanmadım, park cezası bile almadım. | Open Subtitles | لم يقبض علي أبدا من قبل لم أحصل على تذكرة مخالفة مرورية حتى |