"مريحاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • rahat
        
    • uygun
        
    • rahatsız
        
    • uykular
        
    • rahattı
        
    • teselli
        
    • konforlu
        
    • rahatsızlık
        
    • Kolay
        
    Yatak odası. Yeni bir şilte koyduk. Gerçekten rahat olmalı. Open Subtitles غرفة النوم أين يوجد فراش جديد نتمنى أن يكون مريحاً
    Bu gece rahat edebilmeniz için hanemizi yalnızca sizin için kapattık. Open Subtitles الليلة، قمنا بغلق منزلنا لأجلك فقط، لذا أتمنى بأن تجده مريحاً
    Neden evde rahat rahat banyonu yapmıyorsun? Open Subtitles لم لا تأخذ حماماً مريحاً فى المنزل حيث المياه الساخنة والباردة؟
    Biliyor musun, etraftayken bu kadar çok rahat olduğum birini hiç tanımadım. Open Subtitles هل تعرفين أنني لم أعرف شخصاً مريحاً مثله؟
    Tek yaptığım, kendime manzaralı ve rahat bir koltuk bulmaya çalışmak. Open Subtitles أنا احاول فقط أن أجد لنفسي مقعداً مريحاً لمنظر جميل
    Tanrım, bu yatak o kadar rahat ki. Open Subtitles يا إلاهى ، إن هذا السرير كان مريحاً للغاية
    Çünkü doğrudan çöpün içinden -yesen kendini daha rahat hissederdin. Open Subtitles إذا لم يكن هذا مريحاً لك يمكنك الأكل من القمامة بلا تردد
    Tanıdığı insanlarla birlikte olacak. Eğlenceli olacak. rahat hissedeceksin. Open Subtitles سيكون مع أناس يعرفهم سيكون الأمر ممتعاً و مريحاً
    Hiç rahat görünmüyor ki! Bir de kravat takmışsın. Open Subtitles يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً أنت ترتدي رابطة عنق.
    İnsanlara yardım etmek her zaman rahat olmayabilir, Jamie. Open Subtitles أتعلمين ، أن الوضع ليس مريحاً دائماً. لمساعدة الناس ،جيمي.
    Ev sergilemek sadece rahat davranmakla ilgili. Open Subtitles الآن تمثيل منزل مفتوح يتعلق بأن تجعليه يبدو كأنه مريحاً
    Evet, muhtemelen kendi odanda daha rahat olacaksındır Open Subtitles أجل، ربما سيكون مريحاً أكثر أن تكوني في غرفتكِ
    rahat değilim çünkü... "Kendim gibi davranırsam... "....belki aptalca bir şey söyleyebilirim... Open Subtitles ذلك ليس مريحاً ، لأن هل يجب علي أن أكون نفسي تماماً حيث سأقول شيئاً غبياً للغاية
    Ama çok rahat, kıçım evindeymiş gibi hissediyor. Gördün mü? Open Subtitles ولكنه مريحاً جدا لمؤخرتي ,أشعر وكأنني قد رجعت وطني
    Elbisen de deli gömleği kadar rahat. Open Subtitles وفستانك ليس مريحاً تماماً كما لو كان معطفاً منشى
    Başka bir karakter ne kadar uygun olduğuna dikkat çeker. Open Subtitles شخصية أخرى , تظهر للخارج لتوضح كم كان هذا مريحاً
    Gerçek şu ki, insanların yapabileceği bir sürü şey var; hakkında konuşmaya başlamak, ne hissettiklerini açıklamak ve bunun üzerine konuşmak, rahatsız edici hissettirdiğinde dahi. TED ولكن الحقيقية أن الناس يستطيعون القيام بالكثير، بدءاً بالكلام عن هذا الموضوع، والتعبير عن مشاعرهم بهذا الشأن بالتحدث عنه، حتى لو لم يكن الأمر مريحاً.
    Evet bayanlar iyi uykular. Open Subtitles أوه و الان ايها السيدات نوماً مريحاً
    Onlar acayip rahattı! Open Subtitles كان مريحاً جداً
    Bu küçük haber başımıza gelenleri anlamıza yardımcı olarak teselli etti. TED كان ذلك الخبر مريحاً بعض الشيء لنفهم ما قد حصل لنا الآن
    Bir süre bu baharat dükkanında burada kalabilirim çok konforlu değil, Open Subtitles إذاً, ربما أستطيع البقاء هنا في محل التوابل لفترة إنه ليس مريحاً للغاية
    En azından bu durumun rahatsızlık verici olduğuna ve belki de kötü bir yere gittiğine hepimiz hemfikir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا على الأقل أن نتفق أن هذا ليس مريحاً وربما نتجه إلى شئ سيئ؟
    Kolay olduğu için seni dönüştürmedim ya da kan ihtiyacı için. Open Subtitles , لم أحوّلك لأنّ الأمر كان مريحاً أو لحاجة أنانيّة للدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more