Kim bilir ne kadar Berbat görünüyorum. | Open Subtitles | لا بد أنني أبدو مريعه كلا كلا ,على الإطلاق |
Berbat görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدين بحاله مريعه |
Bu sana Berbat geliyor, değil mi? | Open Subtitles | بدت هذه مريعه, أليس كذلك ؟ |
- Korkunç. - En azından dünden iyi. - Neredeyim? | Open Subtitles | أنا بحاله مريعه - أفضل من الامس على الآقل - |
- Şu bebek çok Korkunç, değil mi? - Yeah, öyle gerçekten. | Open Subtitles | تلك الدميه كانت مريعه حقا اليس كذلك نعم حقا |
Britta, iyi olduğunu düşündüğümüz adamlarla çıkıyorsun, sonra artık onlardan hoşlanmadığını anlayınca onlar hakkında asla unutamayacağımız Korkunç şeyler söylüyorsun. | Open Subtitles | تواعدين شباناً نعتقد بانهم رائعون و عندما تقررين بأنك لست معجبة بهم بعد الأن تخبريننا بأشياء مريعه عنهم |
Senin hatan değildi. Ben çok kötüydüm. | Open Subtitles | لم يكن خطأك لقد كنت مريعه |
Hayır. Berbat notlar alıyorum. | Open Subtitles | لا ، أنني أحرز درجات مريعه |
Berbat bir sokak kızıydım. | Open Subtitles | لقد كنت رثه مريعه |
Berbat görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدين مريعه اين كنت ؟ |
Berbat göründüğümü düşünüyorsun. | Open Subtitles | تعتقد بأنني ابدو مريعه ؟ |
Berbat bir tavsiye. | Open Subtitles | هذه نصيحة مريعه . |
Berbat kokuyorsun. | Open Subtitles | رائحتك مريعه |
Korkunç "anne-eş" esprileri yapıyorum. | Open Subtitles | اصنع نكات عن الامهات و الزوجات السيئات , نكات مريعه |
Korkunç şeyler hasıl olabilir. Sabrının da sınırı vardır. | Open Subtitles | اشياء مريعه قد تحدث هناك حدود لالتزامك |
Korkunç bir şey olurdu, değil mi? | Open Subtitles | هذه ستصبح طريقه مريعه جدا اليس كذلك |
Oradaki 213 gün. Korkunç bir sıcak. | Open Subtitles | مئتان وثلاث عشر يوم في بلد حرارته مريعه |
Her şey fırtınaların beşiği gibi Korkunç bir sükûnettedir. | Open Subtitles | و أشياء مريعه غير ذلك مثل منشأ العواصف |
Her şey fırtınaların beşiği gibi Korkunç bir sükûnettedir. | Open Subtitles | و أشياء مريعه غير ذلك مثل منشأ العواصف |
"Senin hatan değildi. Ben çok kötüydüm." | Open Subtitles | لم يكن خطأك " " لقد كنت مريعه |