"مريعٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkunç
        
    • bir
        
    korkunç şeyler oluyor. Hissedebiliyorum. Open Subtitles هناك شيئٌ مريعٌ يحدث, يمكننى أن أشعر بذلك
    O da tıpkı sonuncusu gibi korkunç biri. Open Subtitles والذي سيُثبت على أنه مريعٌ.. كآخر واحد.
    korkunç bir radyo satıcısısın çünkü kaderinde çok daha büyük şeyler var Tommy. Open Subtitles أعتقد أن مريعٌ في أمر بيع الراديوات ذاك يا "تومي" لأن المقدر لك شيء أكبر بكثير.
    Başıma korkunç bir şey gelecek. Open Subtitles شيءٌ مريعٌ سيحدثُ لي
    Yürümeyi bıraktım. Ve bir saniye içinde aklım çifte negatifi çok daha korkutucu bir negatife çevirdi. TED ان هذا قد يحد من قدرتي على السير لاحقاً وقد تطلب ثواني الامر لكي اكتشف ان الامر مريعٌ جداً
    Ric'e çok korkunç bir şey oluyor ve onun yardımına çok ihtiyacım var. Open Subtitles ثمّة أمرٌ مريعٌ يحدث لـ (ريك)، وإنّي حقّاً بحاجة لعونها.
    Bu korkunç bir suçlama. Open Subtitles هذا إتهامٌ مريعٌ
    Çok korkunç. -Evet. Open Subtitles إنَّهُ لأمرٌ مريعٌ
    korkunç, rezil, rezalet bir insanım ben. Open Subtitles ولكنَّني شخصٌ مريعٌ وفظيع
    Bu korkunç! Open Subtitles هذا مريعٌ!
    John, korkunç bir şey oldu. Open Subtitles -يا (جـون)، شيءٌ مريعٌ حدث .
    Yani benim ilgim o kadar kötü ki bana bir bebekmişim gibi davranarak benim dikkatimi dağıttın? Open Subtitles فاهتمامي مريعٌ إذاً، لدرجة أنّكَ فكّرتَ بتشتيتِ انتباهي عن طريق معاملتي كطفلة؟
    Sadece çok kötü bir insan bunu yapar. Open Subtitles ولا يفعلُ ذلك سوى شخصٌ مريعٌ ووضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more