"مرّوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yaşadıkları
        
    • yaşadılar
        
    • yaşadıklarını
        
    Yaşadıkları her şey bizimkilerle çok benzeşiyor. Open Subtitles الأمر وحسب أنّ كلّ شيء مرّوا به كان يشبه وضعنا
    Yaşadıkları şeylere güvenmek yerine bizim yaşadıklarımıza güvenmek bizi çift olarak güçlendiriyor. Open Subtitles أن يثقوا أنّ كلّ شيء مرّوا به، كلّ شيء مررنا به، يجعلنا أقوياء سويًّا
    İkisiyle de gurur duyuyorum. Yaşadıkları onca şeyden sonra. Open Subtitles أنا فخور بهم بعد كل ما مرّوا به
    Onlara söylemem gerektiğini biliyorum. Ama söyleyemem işte. Zaten çok şey yaşadılar. Open Subtitles أعلم أنّي يجب أن أخبرهم، لكن لا أقدر، فلقد مرّوا بكثيرٍ من العناء
    Bir süre önce uçakla ilgili kötü bir deneyim yaşadılar. Open Subtitles ...إنهم لقد مرّوا بتجربة سيئة مع طائرة سابقًا
    Annem orada senin yaşadıklarını yaşayan insanlar olduğunu söylüyor. Open Subtitles أمي تقولُ بأن هُنالِكَ أناسٌ قد مرّوا بمثلِ ماقد مررتَ به.
    İkisiyle de gurur duyuyorum. Yaşadıkları onca şeyden sonra. Open Subtitles أنا فخور بهم بعد كل ما مرّوا به
    Kişilikleri, Yaşadıkları şeylerden etkilenir. Open Subtitles تأثرت شخصياتهم بما مرّوا به
    Bu gece yeteri kadar şey yaşadılar. Open Subtitles لقد مرّوا بما هو كافٍ لهذهِ الليلة.
    Uzun bir gün yaşadılar, sıkıntı yok. Open Subtitles لقد مرّوا بيوم عصيب، لابأس بذلك.
    Onların nasıI yaşadıklarını biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما مرّوا به ؟
    Neler yaşadıklarını da bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعلمين حقا ما مرّوا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more