| Yaşadıkları her şey bizimkilerle çok benzeşiyor. | Open Subtitles | الأمر وحسب أنّ كلّ شيء مرّوا به كان يشبه وضعنا |
| Yaşadıkları şeylere güvenmek yerine bizim yaşadıklarımıza güvenmek bizi çift olarak güçlendiriyor. | Open Subtitles | أن يثقوا أنّ كلّ شيء مرّوا به، كلّ شيء مررنا به، يجعلنا أقوياء سويًّا |
| İkisiyle de gurur duyuyorum. Yaşadıkları onca şeyden sonra. | Open Subtitles | أنا فخور بهم بعد كل ما مرّوا به |
| Onlara söylemem gerektiğini biliyorum. Ama söyleyemem işte. Zaten çok şey yaşadılar. | Open Subtitles | أعلم أنّي يجب أن أخبرهم، لكن لا أقدر، فلقد مرّوا بكثيرٍ من العناء |
| Bir süre önce uçakla ilgili kötü bir deneyim yaşadılar. | Open Subtitles | ...إنهم لقد مرّوا بتجربة سيئة مع طائرة سابقًا |
| Annem orada senin yaşadıklarını yaşayan insanlar olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | أمي تقولُ بأن هُنالِكَ أناسٌ قد مرّوا بمثلِ ماقد مررتَ به. |
| İkisiyle de gurur duyuyorum. Yaşadıkları onca şeyden sonra. | Open Subtitles | أنا فخور بهم بعد كل ما مرّوا به |
| Kişilikleri, Yaşadıkları şeylerden etkilenir. | Open Subtitles | تأثرت شخصياتهم بما مرّوا به |
| Bu gece yeteri kadar şey yaşadılar. | Open Subtitles | لقد مرّوا بما هو كافٍ لهذهِ الليلة. |
| Uzun bir gün yaşadılar, sıkıntı yok. | Open Subtitles | لقد مرّوا بيوم عصيب، لابأس بذلك. |
| Onların nasıI yaşadıklarını biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين ما مرّوا به ؟ |
| Neler yaşadıklarını da bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تعلمين حقا ما مرّوا به |