"مرّ زمن طويل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzun zaman oldu
        
    • uzun zaman geçti
        
    Bir suç dosyasına bizzat bakmayalı Uzun zaman oldu da. Open Subtitles مرّ زمن طويل منذ أن تولّيت الإدّعاء شخصيّا في قضيّة جنائية
    Görüşmeyeli Uzun zaman oldu. Open Subtitles .مرّ زمن طويل مذ رأيتك آخر مرّة
    - Okumayı geçtim, dilin konuşulduğunu duymayalı çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles - لقد مرّ زمن طويل مذ سمعتُ هذه اللّغة، ولم يخطُر ببالي قراءتها.
    Çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مرّ زمن طويل.
    O gece ağlaya ağlaya uyudum, şey... Her neyse, üstünden uzun zaman geçti. Open Subtitles وأعتقد أنّني بكيت بشدّة حسناً، على أيّة حال، مرّ زمن طويل
    Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مرّ زمن طويل
    Çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مرّ زمن طويل
    Gösteri yapmayalı epey Uzun zaman oldu. Open Subtitles مرّ زمن طويل مذ قدّمت عرضًا
    Selam dostum Uzun zaman oldu. Open Subtitles مرحباً يا صاحبي مرّ زمن طويل
    Dedektif Lisbon, çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles العميلة (ليزبن)، لقد مرّ زمن طويل.
    Görüşmeyeli Uzun zaman oldu, İdate. Open Subtitles (لقد مرّ زمن طويل يا (إيداتي
    Uzun zaman oldu. Open Subtitles مرّ زمن طويل
    Çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles - لقد مرّ زمن طويل .
    Uzun zaman oldu. Open Subtitles مرّ زمن طويل
    Uzun zaman oldu Finn. Open Subtitles -لقد مرّ زمن طويل يا (فين ).
    - Uzun zaman oldu Finn. Open Subtitles -لقد مرّ زمن طويل يا (فين ).
    - Uzun zaman oldu Finn. Open Subtitles -لقد مرّ زمن طويل يا (فين ).
    Amanda, Uzun zaman oldu. Open Subtitles (أماندا)، مرّ زمن طويل.
    Çok Uzun zaman oldu! Open Subtitles مرّ زمن طويل!
    uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مرّ زمن طويل.
    Çok uzun zaman geçti, Merlin. Open Subtitles (مرّ زمن طويل يا (ميرلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more