"مزاج جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • havamda
        
    • keyfin
        
    • keyfi
        
    • keyfinin
        
    • keyfim
        
    • moda
        
    • havaya
        
    • keyifli
        
    • iyi hissetmiyorum
        
    • modda
        
    • neşeli
        
    • keyfiniz
        
    • havasında
        
    • görünmeyince moralimin düzeleceğini
        
    Şu an bezle ilgili bir espri yapardım ama açıkçası hiç havamda değilim. Open Subtitles وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد
    Hiç havamda değilim, Chris Mannix. Saçmalıklarını benden uzak tut. Open Subtitles لست في مزاج جيد كريس مانيكس , دعني من هرائك
    - Halimize bak. Sırılsıklam olduk. - Bugün keyfin yerinde. Open Subtitles إننا منقوعين حتى جلودنا أنتي في مزاج جيد اليوم؟
    Ailenin keyfi yerinde. İyi vakit geçirdim sayılır. Open Subtitles لقد كان والديكِ في مزاج جيد كدت أن أحظى بوقت جيد
    Sesin keyfinin yerinde olduğunu söylüyor. Konuşabilecekmisin? Open Subtitles يبدو انك فى مزاج جيد اليوم أليس بالإمكان أن تَتكلّمَ؟
    Ve ben bugün çok havamda olduğum için sizlere iyi bir tedavi teklif edeceğim. Open Subtitles و بما إنني في مزاج جيد سأعرض عليكما أمراً مسلياً
    - Ben havamda değilim, Neeta. Sen git. Open Subtitles هيــــا وإلا تأخرنا لَست في مزاج جيد ، نيتا , أذهبِ
    Şu an gerçekten havamda değilim. Open Subtitles أتعرفين .. من المدهش أننى لست فى مزاج جيد
    Belki havamda değilimdir, değil mi? Open Subtitles هل طرئ عليكِ بأننى من المحتمل أن لا أكون فى مزاج جيد ؟
    Maalesef, şu anda sidik yarışı havamda değilim. Open Subtitles للأسف، لست في مزاج جيد لإجراء منافسة في البول في الوقت الحالي
    Bu gece pek havamda değilim, küçük hanım. Open Subtitles أنا لست في مزاج جيد هذه الليلة، أيتها الفتاة الصغيرة
    keyfin yerinde görünüyor. Benim keyfim hep yerindedir. Open Subtitles أنتِ في مزاج جيد آجل أنا دائماً في مزاج جيد
    Bu günlerde keyfin yerinde gibi görünüyor. Open Subtitles أنك تبدين دائماً في مزاج جيد هذه الأيام.
    Sinirimi bozacak kadar halin bile var. Bugün keyfin yerinde galiba. Open Subtitles لديك الطاقه حتى لتجعلنى غاضبة أعتقد انك فى مزاج جيد
    - keyfi yerinde değilse çizgiye geçiyor. Open Subtitles لأنه إذا لم يكن في مزاج جيد فسيضل طريقه أجل هذا صحيح
    Hava kötü ve yağmurluydu ama onun keyfi yerindeydi. Open Subtitles وكان الجو بائس وماطر. وهي كانت في مزاج جيد.
    Bebek poposu gibi bir yüzün var. Kaka! keyfinin yerinde olmasından hoşlanmıyorum. Open Subtitles لديك وجه كمؤخرة طفل أكره عندما تكونين في مزاج جيد, فهذا يجعلني أشعر بعدم الأمان
    Gerçekten bir kızı nasıl moda sokacağını biliyorsun. Open Subtitles . أنت بالتأكيد تعرف كيف تضع الفتاة فى مزاج جيد
    Tam havaya girdim mi canlı bir tavuğun kafasını ısırıp koparmak hoşuma gider. Open Subtitles عندما أكون في مزاج جيد فعلاً أهوى قضم رؤوس الدجاج الحي
    En azından roman yazarken daha keyifli oluyorsun. Open Subtitles على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد
    Biliyorum. Sadece şu an kendimi birşeyler okuyacak kadar iyi hissetmiyorum. Open Subtitles بلى، لكنني لا أشعر أنني في مزاج جيد للقراءة الآن.
    Şarkı türkü muhabbetlerine girecek modda değildim. Open Subtitles انا لم اكن في مزاج جيد لكلا من الاغنية والرقصة
    Havasındaysa çok neşeli ve komik olduğu söyleniyor. Open Subtitles في حفلات العشاء يقولون أنه مرح ومسلى إذا كان فى مزاج جيد
    "Komple sikilmiş" birine göre keyfiniz epey yerinde ama. Open Subtitles انت في مزاج جيد جداً لشخص ذو غازات قوية
    Şu an pek de " Hootie " havasında değilim. Open Subtitles لأنني لست في مزاج جيد لأسمع هوتي و هو يغني
    - Umarım bir-iki hafta ortalıkta görünmeyince moralimin düzeleceğini düşünmemişsindir. Open Subtitles بعد أسبوعين .. لتجدني في مزاج جيد أو شيء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more