"مزق" - Translation from Arabic to Turkish

    • yırttı
        
    • parçaladı
        
    • paramparça
        
    • yırtmış
        
    • Rip
        
    • kesmiş
        
    • yırtıldı
        
    • parçalara
        
    • parçalamış
        
    • sök
        
    • yırt
        
    • söküp
        
    • yırtan
        
    • koparıp
        
    • kopardı
        
    Santa Anna o anlaşmayı elleriyle yırttı. Open Subtitles سانتا آنا مزق هذه الوثيقه بنفسه ألم يفعل ذلك ؟
    Bir elektrik santralini parçaladı. Tren kazasına neden oldu. Open Subtitles لقد مزق محطة القطار وتسبب في تحطيق القطار
    Birini paramparça etse bile ne yaptığının farkında olmayabilir. Open Subtitles حتى لو مزق شخص ما على حده، قد لا يُدرك ما قام به.
    Kıyafetlerini yırtmış, cinsel saldırıda bulunmuş, dövmüş ardından öldü sanıp orada bırakmış. Open Subtitles مزق ملابسها واعتدى عليها جنسياً وضربها ثم تركها حتى تموت
    Rip Hunter neden zaman yolculuğunun ilk kuralını çiğnesin ki? Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك. لماذا سوف مزق هنتر
    Bu sabah donsuz gidiyorum çünkü dün gece birileri en sevdiğim külotumu yırttı. Open Subtitles ما شخص بسبب كماندو اليوم سأكون اتعلم,انا الداخلية الملابس من المفضل زوجي مزق الماضية الليلة في
    Babam, hemen manifestoyu yırttı ve dilenciyi sopayla kovalamaya başladı. Open Subtitles أبي مزق البيان وطارد المتسول وضربه بالعصا
    Hırsla, üstümdekileri yırttı ve beni yatağa fırlattı. Open Subtitles في ثورة مزق ردائي وألقاني على السرير
    Demek bu yüzden kağıtları parçaladı. Open Subtitles ألهذا السبب مزق ذلك الرجل هذه الأوراق إلى أجزاء كثيرة؟
    Tavşanlar birbirini parçaladı. Open Subtitles وكانوا مسعورين بشكل فظيع أيضاً و مزق كل واحد فيهم الآخر
    Çadıra kadar parçaladı, sanki bir oyuncakmış gibi kar aracını devirdi. Open Subtitles لقد مزق الخيمة و رمى شاحنة إزالة .الثلج كأنها لو كانت دمية
    Uyandığım zaman aile incilini paramparça etmişti. Open Subtitles عندما استيقظت ، انه مزق الكتاب المقدس الأسرة.
    - Öyle bir basınç değişimi onu da paramparça eder. Open Subtitles هذا النوع من تغيير الضغط سوف مزق له بعيدا.
    - Evet, biri perdeyi yırtmış. Open Subtitles نعم,يبدو أن أحداً ما قد مزق البطانة
    Görmedin mi o çocuğa yaptığını.. üstünü başını yırtmış. Open Subtitles هل رأيتي ماذا فعل بالصبي لقد مزق قميصه
    Pekala Rip, Dalgagüdücü'yü sabit tut. Open Subtitles كل الحق، مزق.
    Telefon çalışmıyor. Birisi duvarın dışındaki telleri kesmiş. Open Subtitles الهاتف مُعطل . أحدهم مزق أسلاك التليفون خارج الحائط
    Otopsi yaparken koruyucu kıyafetim yırtıldı. Open Subtitles كنت ادير التشريح عندما مزق الاحتواء البدلة
    Ama, her ne sebeptense, bu düğün ailemizi parçalara ayırıyor. Open Subtitles ولكن ايأ كان السبب, هذا الزفاف مزق عائلتنا الى اجزاء
    Güya, o gençken... bir köpek boğazını parçalamış ve ses tellerini kopartmış... Open Subtitles يقال إنه حين كان صغيراً مزق كلب حنجرته وانتزع حباله الصوتية
    Bir daha sevgilimin yanına yaklaşırsan her sabah aletine vururum. Geri zekâlı! - Küpesini sök. Open Subtitles وسوف اضرب قضيبك كل صباح مزق اقراطه البناتية
    Kartı yırt. Open Subtitles مزق البطاقة يا اوسكار تضاهر بانك لم تراها
    Şimdi, sıradaki şarkı ilk tanıştığımızda kalbimi yerinden söküp blendera atan kişi için. Open Subtitles الآن,هذا اللحن القادم كتبته لشخص عندما التقيته اول مره مزق قلبي وجله ينزف
    Ah, gülünç olma. Sen elbiseni yırtan birini öldürür müydün? Open Subtitles .لا تكن مضحكاً أتقتل أحداً لمجرد أنه مزق ملابسك ؟
    Tuzak, taşı içinden koparıp çıkarmış olmalı. Open Subtitles لا بد من أن الفخ مزق هذا الحجر لخارجها منها.
    İftira atan dillerini masalarına çaktıktan sonra ses tellerini kopardı. Open Subtitles بعد أن ثبت ألسنتهم المفترية على مكاتبهم, مزق حبالهم الصوتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more