Santa Anna o anlaşmayı elleriyle yırttı. | Open Subtitles | سانتا آنا مزق هذه الوثيقه بنفسه ألم يفعل ذلك ؟ |
Bir elektrik santralini parçaladı. Tren kazasına neden oldu. | Open Subtitles | لقد مزق محطة القطار وتسبب في تحطيق القطار |
Birini paramparça etse bile ne yaptığının farkında olmayabilir. | Open Subtitles | حتى لو مزق شخص ما على حده، قد لا يُدرك ما قام به. |
Kıyafetlerini yırtmış, cinsel saldırıda bulunmuş, dövmüş ardından öldü sanıp orada bırakmış. | Open Subtitles | مزق ملابسها واعتدى عليها جنسياً وضربها ثم تركها حتى تموت |
Rip Hunter neden zaman yolculuğunun ilk kuralını çiğnesin ki? | Open Subtitles | أنا لا أصدق ذلك. لماذا سوف مزق هنتر |
Bu sabah donsuz gidiyorum çünkü dün gece birileri en sevdiğim külotumu yırttı. | Open Subtitles | ما شخص بسبب كماندو اليوم سأكون اتعلم,انا الداخلية الملابس من المفضل زوجي مزق الماضية الليلة في |
Babam, hemen manifestoyu yırttı ve dilenciyi sopayla kovalamaya başladı. | Open Subtitles | أبي مزق البيان وطارد المتسول وضربه بالعصا |
Hırsla, üstümdekileri yırttı ve beni yatağa fırlattı. | Open Subtitles | في ثورة مزق ردائي وألقاني على السرير |
Demek bu yüzden kağıtları parçaladı. | Open Subtitles | ألهذا السبب مزق ذلك الرجل هذه الأوراق إلى أجزاء كثيرة؟ |
Tavşanlar birbirini parçaladı. | Open Subtitles | وكانوا مسعورين بشكل فظيع أيضاً و مزق كل واحد فيهم الآخر |
Çadıra kadar parçaladı, sanki bir oyuncakmış gibi kar aracını devirdi. | Open Subtitles | لقد مزق الخيمة و رمى شاحنة إزالة .الثلج كأنها لو كانت دمية |
Uyandığım zaman aile incilini paramparça etmişti. | Open Subtitles | عندما استيقظت ، انه مزق الكتاب المقدس الأسرة. |
- Öyle bir basınç değişimi onu da paramparça eder. | Open Subtitles | هذا النوع من تغيير الضغط سوف مزق له بعيدا. |
- Evet, biri perdeyi yırtmış. | Open Subtitles | نعم,يبدو أن أحداً ما قد مزق البطانة |
Görmedin mi o çocuğa yaptığını.. üstünü başını yırtmış. | Open Subtitles | هل رأيتي ماذا فعل بالصبي لقد مزق قميصه |
Pekala Rip, Dalgagüdücü'yü sabit tut. | Open Subtitles | كل الحق، مزق. |
Telefon çalışmıyor. Birisi duvarın dışındaki telleri kesmiş. | Open Subtitles | الهاتف مُعطل . أحدهم مزق أسلاك التليفون خارج الحائط |
Otopsi yaparken koruyucu kıyafetim yırtıldı. | Open Subtitles | كنت ادير التشريح عندما مزق الاحتواء البدلة |
Ama, her ne sebeptense, bu düğün ailemizi parçalara ayırıyor. | Open Subtitles | ولكن ايأ كان السبب, هذا الزفاف مزق عائلتنا الى اجزاء |
Güya, o gençken... bir köpek boğazını parçalamış ve ses tellerini kopartmış... | Open Subtitles | يقال إنه حين كان صغيراً مزق كلب حنجرته وانتزع حباله الصوتية |
Bir daha sevgilimin yanına yaklaşırsan her sabah aletine vururum. Geri zekâlı! - Küpesini sök. | Open Subtitles | وسوف اضرب قضيبك كل صباح مزق اقراطه البناتية |
Kartı yırt. | Open Subtitles | مزق البطاقة يا اوسكار تضاهر بانك لم تراها |
Şimdi, sıradaki şarkı ilk tanıştığımızda kalbimi yerinden söküp blendera atan kişi için. | Open Subtitles | الآن,هذا اللحن القادم كتبته لشخص عندما التقيته اول مره مزق قلبي وجله ينزف |
Ah, gülünç olma. Sen elbiseni yırtan birini öldürür müydün? | Open Subtitles | .لا تكن مضحكاً أتقتل أحداً لمجرد أنه مزق ملابسك ؟ |
Tuzak, taşı içinden koparıp çıkarmış olmalı. | Open Subtitles | لا بد من أن الفخ مزق هذا الحجر لخارجها منها. |
İftira atan dillerini masalarına çaktıktan sonra ses tellerini kopardı. | Open Subtitles | بعد أن ثبت ألسنتهم المفترية على مكاتبهم, مزق حبالهم الصوتية. |