"مزيد من الأسئلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka sorum
        
    • Başka soru
        
    • Daha fazla sorunuz
        
    • daha fazla soru
        
    • sorular bu kadar
        
    • Başka sorumuz yok
        
    • Daha soru
        
    - Başka sorum yok. - Nereye gidiyorsun lan? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    - Başka sorum yok. - Hangi cehenneme gidiyorsun? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    Teşekkürler, Bayan Suarez. Başka sorum yok. Open Subtitles شكرا لك ياآنسة سواريز لا مزيد من الأسئلة
    Benim en derin ikramiye düşlerim hakkında Başka soru yok mu? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة حول أعمق أحلامي عند ربح الجائزة الكبرى؟
    Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Tanık sizindir. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة يا سيدتي انتهيت من الشاهد
    Tanığa soracak Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة لهذه الشاهدة يا سيدتي
    Bana oldukça insan gibi geldi. Başka sorum yok. Open Subtitles يبدو بشرياً للغاية بالنسبة لي لا مزيد من الأسئلة.
    Bana oldukça insan gibi geldi. Başka sorum yok. Open Subtitles يبدو بشرياً للغاية بالنسبة لي لا مزيد من الأسئلة.
    Reddetmiş olman yeterli bir cevap. Soruyu çekiyorum. Başka sorum yok. Open Subtitles رفضك يجيب بما يكفي سأسحب السؤال، لا مزيد من الأسئلة
    Teşekkürler. Başka sorum yok, sayın Yargıç. Open Subtitles ‫شكرا لك، لا مزيد من الأسئلة ‫يا سعادة القاضي
    Başka sorum yok Sayın Yargıç. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة حضرة القاضي
    Başka sorum yok. Çok, çok teşekkür ederim. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة أشكرِك جزيل الشكر
    Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيدي القاضي
    Başka sorum yok, Sayın Hakim. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيدتى القاضية
    Başka sorum yok, sayın yargıcım. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيدتى القاضية
    Başka sorum yok, efendim. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيادة الرئيس
    - Gemi hakkında Başka soru sormayın. Open Subtitles الرجاء، لا مزيد من الأسئلة بشأن هذه السفينة.
    Başka soru yoksa, iyi sabahlar diliyorum. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة المتعلقة بما حدث، سأتمنى لكم صباحاً سعيداً.
    - Başka soru istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة لا مزيد من الأسئلة
    Daha fazla sorunuz varsa, onunla konuşun. Open Subtitles لكن لو لديكم مزيد من الأسئلة تحدثوا معها
    Bence daha fazla soru sormanın gereği yok, efendim. Open Subtitles اعتقد انه ليس من الضرورى الأستمرار فى القاء مزيد من الأسئلة , سيدى القاضى
    Teşekkürler Kermit, sorular bu kadar Open Subtitles شكرا "‏كيرميت"‏، لا مزيد من الأسئلة
    - Başka sorumuz yok. Open Subtitles -لا مزيد من الأسئلة يا سيادة القاضى
    Daha soru yok. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة لا مزيد من الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more