"مزيفا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sahte
        
    • sahteydi
        
    • takma
        
    • gerçekti
        
    Ancak taraflı olmak ve Sahte olmak arasında fark var. TED هناك فارق، على كل، بين أن تكون منحازا وأن تكون مزيفا.
    Sahte. Sahte kek olmalı, aynı tankın gibi. Open Subtitles من المحتمل ان يكون مزيفا مثل الكيكة المزيفة
    Her şey sahteydi, saray ve zenginlik diye bir şey yoktu. Open Subtitles مثل جليد الأمس .. كل هذا كان مزيفا .. لا يوجد قصر .. لا يوجد ثراء
    Para sahteydi ama niyetiniz gerçekti. Open Subtitles على الرغم من أن المال كان مزيفا إلا أن نواياكم كانت صادقة
    Çıkıyor, takma sakalla hem de. Bu da hayatında başka bir kadın olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles فعلا, يرتدى زيا مزيفا هذا يعنى ان هناك امرأة اخرى فى حياته
    Gene Simmons ya da Rahibe Teresa gibi takma bir ad kullandığımı sanıyor. Open Subtitles هى تعتقد انى استخدم اسما مزيفا جيناستيورات او الام تريزا
    O Sahte. Tıpkı senin tankın gibi. Open Subtitles من المحتمل ان يكون مزيفا مثل الكيكة المزيفة
    Bayanlar ve baylar, penis Sahte olsa da... Open Subtitles سيداتي و سادتي ، على الرغم من أن القضيب كان مزيفا
    - Gabe Taylor'la Sahte bir randevuydu. Open Subtitles ذلك كان موعدا مزيفا مع جيب تايلور. انتظري.
    Geç kaldılar. Ve en kötüsü de bana Sahte parayla ödeme yaptılar. Open Subtitles لقد تأخروا,و الأسوء من ذلك لقد دفعوا لي مالا مزيفا
    Sırf bana yalan söyleyebilesiniz diye Sahte ofis mi yarattınız? Open Subtitles أعددت مكتبا مزيفا و كذلك تمكنت من الكذب علي
    Burt Solomon, diğer ismiyle Daniel Milworth muhtemelen Sahte bir kimlik almış Sahte olsa bile öğretmenlik referansı var. Open Subtitles بيرت سولومون المعروف أيضا بـ دانييل ميلورث غالبا إشترى هوية مزيفة و غالبا تاريخا تدريسيا مزيفا
    Sforza sahteydi, ama söylememem istendi. Open Subtitles تمثال (سفورزا) كان مزيفا لكني تلقيت أوامر بعد الإفصاح عن ذلك
    O takma değildi. Open Subtitles هذا لم يكن مزيفا
    - O takma adımdı. Open Subtitles كان هذا اسما مزيفا
    Hissettiklerim gerçekti. Open Subtitles لقد كان الامر مزيفا لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more