"مسؤولة عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumlu
        
    • sorumluyum
        
    • sebep
        
    • sorumlusun
        
    • sorumluluğunu
        
    • başına
        
    • sorumluydu
        
    • sorumluluğu
        
    • sorumlusu
        
    • sorumludur
        
    Hayatımın geri kalanında nerede olduğumdan... sorumlu tutulacağımı mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تعليمك لي يجعلني مسؤولة عن مكان وجودي طوال حياتي؟
    Tenis toplarını fırlatan kişi Jenna Donovan'ın ölümünden sorumlu değil. Open Subtitles لديك التنس الكرة مطلق النار ليست مسؤولة عن وفاة جينا.
    Hayır, ben aslında o devrin eserlerinden sorumluyum. Open Subtitles لا، أنا في الحقيقة مسؤولة عن المصنوعات اليدوية القادمة من تلك الفترة.
    Öyle ki, bunlar iç savaşların yarısına sebep gösteriliyor. TED في الحقيقة، كانت مسؤولة عن نصف الحروب الأهلية
    - Bones, oraya girdigimizde solunda kim varsa ondan sen sorumlusun. Open Subtitles ندخل إلى هناك أنت مسؤولة عن أياً كان على يسراك
    Ölmeni istemiyorum ama yaşıyor olmanın sorumluluğunu bana yüklemen çok gaddarca. Open Subtitles أنا لا أُريدُك أَنْ تَمُوتَ.. لَكنَّه شيء قاسيُ أن تجعلني.. مسؤولة عن رغبتك في أن تعيش
    Ezra beni RGOKM için bağış toplama işlerinin başına geçirdi. Open Subtitles لقد عينني عيزرا مسؤولة عن جمع الأموال من أجل المشروع.
    Görüyoruz ki geçen yıl, Çin, çevresel işlerde küresel büyümenin yüzde 30'undan sorumluydu. TED في العام الماضي، كانت الصين مسؤولة عن 30 بالمئة من النمو العالمي في الوظائف الخضراء.
    Ama tabi aslında, kanunsuz eylemleri engellemenin sorumluluğu kurumlardadır, Almanya'da da, diğer yerlerde de. TED لكن بالطبع، أعتقد، أن المؤسسات مسؤولة عن وقف الأفعال الغير قانونية في ألمانيا أو أينما يحصلون.
    Kendim zor hayatta kalıyorum bir de senin hayatından sorumlu olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا بالكاد متمسكة بحياتي لا أريد أن أكون مسؤولة عن حياتكِ أيضاً
    Bunu daha önce duyduğunu biliyorum ama onun ölümünden sen sorumlu değilsin. Open Subtitles أعلم أنّكِ قد سمعتِ هذا من قبل، لكنّكِ لستِ مسؤولة عن وفاتها.
    Ve sonuçta, programlı hücre ölümünden sorumlu bir gende tek-nokta mutasyonuna rastlıyorlar. TED وما وجدوه في نقطة تغير وحيدة في مورثة مسؤولة عن التحكم في الموت المبرمج للخلايا.
    Bunlar, aslında toplulukta ve bilgiyi kaydetme anlama ve öğrenmeden sorumlu yapılar içinde uzmanlaşmaya başladılar. TED وفي الحقيقة، بدأت بوضع أخصائيين في المجتمع وبنيات خاصة التي كانت مسؤولة عن تسجيل، وفهم، ودراسة المعلومات.
    Bir Mayıs günü için taçların yapılmasından sorumluyum, size yardımcılık pandomimi sahnelemekten başka yapacak çok işim var! Open Subtitles و بما أني مسؤولة عن إعداد تاج عيد أول أيار لدي أشياء أهم من هذه المسرحية لمساعدتك
    Resepsiyona veya görevliye danışabilirsin ama bütün bu işlerden ben sorumluyum. Open Subtitles يمكن أن تطلب من مكتب الإستقبال أو الحارس لكني مسؤولة عن كل ذلك
    Onun hareketlerinden ben sorumluyum, bu adil değil. Open Subtitles لطالما كنتُ مسؤولة عن تصرّفاتها, وهذا ليس عادلاً.
    Ayrıca bir poisin ölümüne sebep olan bir uyuşturucu çetesiyle ilişkiniz olduğunu belirledik. Open Subtitles أيضاً أنت مرتبطة بحلقة مخدرات كانت مسؤولة عن مقتل شرطي
    Eğlence parklarından sorumlusun, değil mi? Open Subtitles إذاً أنتِ مسؤولة عن الحدائق الترفيهيـة ؟
    Başka bir mala bağlamış çocuğun sorumluluğunu alamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون مسؤولة عن طفل مدمّر آخر
    Ne olursa olsun Haewon Ortaokulu ve Lisesi'nin başına geçmek istiyormuş. Open Subtitles أنه مهما حدث، تريد أن تكون مسؤولة عن مدرسة هاي ون
    Flannigan, Gizli Servis'te Katedral Okulundan sorumluydu. Open Subtitles العميلة فلانيجان كانت مسؤولة عن تفاصيل جهاز الأمن في الكاثدرائية
    Sadece ikisi bizim, efendim. Diğer dördünün sorumluluğu kendilerindedir. Sessizlik, lütfen. Open Subtitles فقط إثنان من الكلاب لنا أما الأخرى مسؤولة عن تصرفاتها هدوء, رجاء
    Yani gerçeklerin ve yalanların yayılışındaki farklılıkların sorumlusu botlar değil. TED مما يعني أن روبوتات الويب ليست مسؤولة عن التباين بين انتشار الأخبار الحقيقية والأخبار الزائفة على شبكة الويب.
    Koniler gördüğümüz ışığın renginden sorumludur çünkü farklı koniler, farklı ışık enerjilerine duyarlıdır. TED و المخاريط مسؤولة عن أيّ لون نرى من الضّوء لأنّ مختلف المخاريط حسّاسة لمختلف الطاقات الضوئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more