"مسؤوليتكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumluluğunda
        
    • sorumluluğun
        
    • suçun olur
        
    Bak, buraya senin misafirin olarak gelirse, senin sorumluluğunda olur tamam mı? Open Subtitles اذا كان متواجداً هنا بصفته ضيفكِ عندها هو على مسؤوليتكِ ، حسناً ؟
    Onu da koruyor. Aranızdaki mesafeyi ayarlamak senin sorumluluğunda. Open Subtitles بل حمايته هو أيضاً، إنها مسؤوليتكِ الإبقاء على تلك المسافة محفوظة
    Bu senin fikrindi, dolayısıyla o senin sorumluluğunda. Open Subtitles حسنا، هذه فكرتك، لذا فهي مسؤوليتكِ.
    Bu sorumluluğu senin istemediğini biliyorum ama ister hoşuna gitsin ister gitmesin, senin sorumluluğun. Open Subtitles أعرف أنكِ لم تطلبى هذه المسؤولية لكن سواء اردتيها أم لا فهى مسؤوليتكِ
    Görüşmeler senin sorumluluğun o yüzden istediğin buysa seni durduramayız. Open Subtitles سيكون التفاوض مسؤوليتكِ لذا لا نستطيع ردعكِ إن كان هذا ما تبغين عمله
    O otobüsten bir kişinin bile ölmesi senin suçun olur. Open Subtitles وإنما حياة عشرات المواطنين أيضاً. أيّ شخص يموت على متن تلكَ الحافلة هي مسؤوليتكِ أنتِ.
    Ama şu andan itibaren o, senin sorumluluğunda. Open Subtitles ولكن من الآن فصاعداً هي مسؤوليتكِ
    O senin sorumluluğunda, beladan uzak tut. Open Subtitles لكنه تحت مسؤوليتكِ أبعديه عن المشاكل
    Du Xiao qing senin sorumluluğunda, lütfen ona çok dikkat et. Yüzbaşıya söyle ben gelmeden kimsenin onun yanına yaklaşmasına izin vermesin Open Subtitles (إكسو كينغ)، هي مسؤوليتكِ الآن، اعتنِ بها لأجلي، و أخبري القائد أن لا يمسّها أحدٌ قبل عودتي
    O oyuncak bebek senin sorumluluğunda Anastasia. Open Subtitles الدُمية هي مسؤوليتكِ (يا (آناستازيا
    Senin sorumluluğun olan şey onun yüzünden sızlandığın için insanların o dakika radyolarını kapatıyor olmaları. Open Subtitles مسؤوليتكِ هي أن المشتركين يقومون باطفاء الراديو عندما تبدأين بالتكلم بشوق عنه
    Neden bandajı bırakayım? Çünkü bu senin sorumluluğun değil. Open Subtitles لأنها ليست مسؤوليتكِ
    O otobüsten bir kişinin bile ölmesi senin suçun olur. Open Subtitles وإنما حياة عشرات المواطنين أيضاً. أيّ شخص يموت على متن تلكَ الحافلة هي مسؤوليتكِ أنتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more