Geçen gece ayrıldıktan sonra, Serena'nın yaptıklarından biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لسنا مسؤولين عما فعلت سيرينا بعد أن غادرت تلك الليلة |
sorumlu koruyucular olarak balıkçılığa elverişli olmasını ummadan önce onu tanımalı ve anlamalıyız. | TED | علينا أولًا أن نعرفها ونفهمها قبل أن نكون حراسًا مسؤولين عنها ونأمل أن نصطاد منها بشكل دائم. |
sorumlu, düşünceli, nazik ve açık olun. | TED | أن تكونوا مسؤولين ومستعدين لإعادة التفكير، رفقاء منفتحين. |
Basina gelecek fiziksel veya zihinsel herhangi bir zarar için... sorumluluk kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤولين عن أي ضرر يمكن أن يحدث ، جسديا أو عقليا. |
Evet. Şayet bir kaza olsa, sorumlusu biz oluruz. | Open Subtitles | أجل، إذا كانت هناك حوادث سنكون مسؤولين عنها |
Bundan ancak siyasette çıkarcılık yapan politikacılara tahammül etmeyeceğimizi insanlara gösterip, onların sorumlu davranmalarını sağlayarak kurtulabiliriz. | TED | ويمكننا أن نفقد ذلك بذات الفكرة النبيلة و هي جعل الناس مسؤولين بإظهار الناس أنهم لن يتسامحوا بشأن الانتهازية السياسية |
Fakat kendimi kısa sürede, ticari hasattan sorumlu güçlü insanların yanında buldum. | TED | ولكن سرعان ما وجدتُ نفسي أعمل جنبًا إلى جنب مع أشخاص ذوي نفوذ وقوة. مسؤولين عن الحصاد التجاري. |
Bazen bir durumdan sorumlu oluruz, suçlanacak kişi olduğumuz için değil sadece o durumu değiştirebilecek kişiler olduğumuz için. | TED | أحياناً نكون مسؤولين عن شيءٍ ما ليس لأننا الملامون عنه ولكنّنا وحدنا من يستطيع تغييره. |
Konuşmazsa, bir hata olsa bile biz sorumlu tutulamayız. | Open Subtitles | أمّا إذا رفض التحدث، فلن نكون مسؤولين عن أى خطأ فى المقالة |
Ben, Kızıl Baron von Richthoven ve sizler de, en iyi ve en sarışın dostlarımın bir çoğunun çok değerli Alman kanını dökmekten sorumlu iki İngiliz pilotusunuz. | Open Subtitles | أنا البارون فون ريشذوفن الأحمر وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة |
300.000 arkadaşınızın ölümünden sorumlu olmak istiyor musunuz? | Open Subtitles | لكى تكونوا مسؤولين عن وفاة 300,000 من رفاقكم؟ |
Adli tıp kanıtlarından yola çıkarsak, bu kayıplardan aynı kişi ya da kişiler sorumlu. | Open Subtitles | انطلاقا من الأدلة الجنائية، وأود أن أقول أن نفس الشخص أو الأشخاص كانوا مسؤولين |
Ama beni koruyan hayatimdan sorumlu bu iki adam diger ikisinden kotu. | Open Subtitles | مسؤولين عن حياتي الذين لم يكونوا بهذه الجدية |
Simdi hersey esit, ama kıcımı koruyan, hayatımdan sorumlu... iki adam var arkamda ama yeterince iyi degiller. | Open Subtitles | كل شيء متساو الآن ، لكن لدي شخصين يراقبونني مسؤولين عن حياتي الذين لم يكونوا بهذه الجدية |
Burada sorumlu davranacağımızı düşünerek. | Open Subtitles | وقد تركنا هنا لتكون مسؤولين عن المنزل ونحن |
Bunlar hayatlarını değiştirmeye çalışıyorlar ve bu konuda sorumluluk da bize düşüyor. | Open Subtitles | وهم يحاولون تغيير حياتهم والأمر منوط بنا لنكون مسؤولين عنهم |
Bunların sorumlusu olarak bizi görmüyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أننا مسؤولين عن ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Okul saatleri içinde çocuklardan biz sorumluyuz. | Open Subtitles | أيتها الأخت ، خلال ساعات الدوام المدرسي نحن مسؤولين عن التلاميذ |
Fakat sonunda farkedeceksiniz ki size yardımcı olabilmesi için yapmanız gereken şey yetkilileri seçmektir. | TED | لكن ما ستجده في النهاية هو أنك تحتاج الى مسؤولين منتخبين لمساعدتك. |
Tam olarak pislik demek istemiyorum, çünkü bu doğru kelime değil, ama biraz sorumsuz değil miyiz, belki? | Open Subtitles | رخيصين , لا, ليست هذه الكلمة المناسبة ربما غير مسؤولين قليلاً ؟ |
Setın aldığınız insanlar, özellikle buraya çalışmaya gelecekler olanlar seni ya da Donna'yı yetkili olarak görmek isteyecekler. | Open Subtitles | من الضروري ان ينظرو اليكي انت و دونا كا مسؤولين عن الشركة |
Güzel, ajanlarının hepsi kocama olanlardan dolayı sorumlular. Hoşuna gidip gitmemesi umrumda değil. | Open Subtitles | بالأخذ بعين الاعتبار، أن عملاءً تحت عهدته مسؤولين عمّا حصل لزوجي، لا يهمني ما يحب |
Bunlar senden sorumluydu. Şimdi senin yüzünden cezalandırılacaklar. | Open Subtitles | هؤلاء كانوا مسؤولين عنك وبسببك سيتم عقابهم |
Bir gümrük yetkilisinin dikkatini çekmesi an meselesidir. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن تلفت أنظار مسؤولين الجمارك |
Kardinal'in muhafızlarının ölümünden sorumlusunuz. Cezası ölümdür. | Open Subtitles | مسؤولين عن قتل حراس الكاردينال جريمة يعاقب عليها بالإعدام |
İstediğimiz hayatın sınırlarını çizmek ve uygulayabilmek için gerekli sorumluluğu almalıyız. | TED | علينا أن نكون مسؤولين لوضع وإنفاذ الحدود التي نريد في حياتنا. |
Yeni bir sivilce ilacının testinden sorumluyduk. | Open Subtitles | كنا مسؤولين عن تجربة عقار جديد للبثرة |