"مسئولون" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumlu
        
    • sorumluyuz
        
    • sorumlusunuz
        
    • sorumlusunun
        
    Ve tüm bunlardan on beşinci birimdeki bazı pislikler sorumlu. Open Subtitles وأنا أشك في بعض الحثالة في الدائرة 15 أنهم مسئولون
    Sonuçta Diane ikimiz de sagduyulu ve sorumlu kisileriz. Open Subtitles انا اعني ، ديان،كلا منا متفتح و00و اشخاص مسئولون
    Biz 50 kişinin hayatından da sorumluyuz. Open Subtitles ما نحن مسئولون عنه هو احتمال خسارة 50 روح.
    Ama yaptığımız şeyler için olduğu kadar, yapmadıklarımız için de sorumluyuz. Open Subtitles لكننا فقط مسئولون على الأشياء التي نفعلها بقدر الأشياء التى لم نفعلها.
    Hepiniz kendi düzeninizden sorumlusunuz, eve gitmek ve sonra ne yapıyorsanız bilmek istemiyorum. Open Subtitles كلكم مسئولون عن العودة الى أدراجكم بانفسكم وايا كان الذي سوف تقومون بفعله انا لا اريد ان اعرف
    NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. Open Subtitles لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث
    Homer, eğer insanların çocuklarından sorumlu olmalarını umuyorsan çocuk yapıp yapmama kararını kendi kendilerine vermelerini sağlaman gerekir. Open Subtitles هومر إذا كنت تتوقع أن يكون الناس مسئولون عن أطفالهم يجب أن تعطيهم حق أن يكون عندهم القرار ليمتلكوا أطفال أم لا
    "Tek bando, tek ses" in anlamı, hepinizin birbirinizden sorumlu olmasıdır. Open Subtitles ..فرقة واحدة, صوت ٌ واحد يعني أنكم جميعاً مسئولون عن بَعضكم البعض
    sorumlu doktorlar, Dr. Galin J. Peterson ve Dr. Ferdinand Kovoskis. Open Subtitles الأطبّاء مسئولون, الدّكتور جالين جيه . بيترسون و أوسكيس الدّكتور فرديناند كوف
    Çünkü sorumlu başka birisi varsa, onunla da konuşmak isterim. Open Subtitles لإنه ان كان هناك اشخاص مسئولون اخرون اود ان اتحدث اليهم لو سمحتم
    Ama bir baba olarak, sizlerin Tanrı'ya karşı, sizlere verdiği bu... etkin pozisyon için sorumlu olduğunuzu söylüyorum. Open Subtitles ولكني أخبركم كأب بأنكم مسئولون أمام الله لموقعكم المؤثر الذي أعطاكم اياه
    Babanın, İranlı arkadaşının süikastınden sorumlu başkaları var. Open Subtitles هناك آخرون مسئولون عن اغتيال صديق والدك الايرانى
    Bize grupta bunu öğretiyorlar, hayatımızda yaşananlardan biz sorumluyuz. Open Subtitles هذا ما يعلموننا إياه في المجموعة، أننا جميعنا مسئولون عما يحدث في حياتنا.
    Ted, artık tamamen başka bir insanın hayatından sorumluyuz. Yeni kural: 8'lik veya üstü bir sorun yoksa bize gelemezsin artık. Open Subtitles تيد" ، نحن مسئولون عن حياة بشرية الأن" لذا قانون جديد لايمكنك ان تأتي لنا بمشكلة إلا لو
    Ted, artık tamamen başka bir insanın hayatından sorumluyuz. Yeni kural: 8'lik veya üstü bir sorun yoksa bize gelemezsin artık. Open Subtitles تيد" ، نحن مسئولون عن حياة بشرية الأن" لذا قانون جديد لايمكنك ان تأتي لنا بمشكلة إلا لو
    Yani Aerilon'daki kötü mahsul buğdaydan biz mi sorumluyuz? Open Subtitles اذا نحن مسئولون (عن سوء محصول القمح في (ايرون
    Evet, ama biz Melissa Riedal'dan sorumluyuz. Open Subtitles نعم, ولكننا مسئولون عن (ميليسا ريدال).
    Gizli internet bilgilerinden, siber savunmadan şifrelemeden ve veri araştırmalarından sorumlusunuz. Open Subtitles أنتم مسئولون عن الإنقاذ عبر الإنترنت تحليل الشفرات،الدفاع عبر الإنترنت، إستخراج البيانات..
    Beşiniz de, Saul Berg ve korumalarının ölümünden sorumlusunuz. Open Subtitles جميعكم مسئولون عن مقتل سول بيرج وحراسه
    Selametiniz için, hepiniz diğerlerinizden sorumlusunuz. BU kadar yeter! Open Subtitles جميعكم مسئولون عن رفاهية بعضكم البعض هذاكاف!
    NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. Open Subtitles لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث
    Şu anda bile bunun sorumlusunun biz olduğumuzu düşünüyorlar. Open Subtitles - - هم يعتقدون أننا مسئولون عن الحادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more