"مسائك" - Translation from Arabic to Turkish

    • akşamlar
        
    • Garwin
        
    • Gecenizi
        
    • Tünaydın
        
    İyi akşamlar San Diego. Ben Veronica Corningstone. Open Subtitles طاب مسائك, ساندياجو انا فيرونيكا كورنيجستون
    İyi akşamlar bayım. Hekim Enys James Carter'a bakmaya geldi. Open Subtitles طاب مسائك سيدي ، دكتور (إينيس) هنا ليفحص (جيمس كارتر)
    - İyi akşamlar Bay James. - İyi akşamlar. Open Subtitles "طاب مسائك سيد "جيمس - طاب مسائك -
    -İyi akşamlar, Husselbeck. -Müfettiş Bumstead. Open Subtitles طاب مسائك *هسلابيك المفتش *بمستد.
    İyi akşamlar, Müfettiş. gerçekten gitmeliyim. Open Subtitles طاب مسائك ، أيها المفتش.
    -İyi akşamlar, Husselbeck. -Müfettiş Bumstead. Open Subtitles طاب مسائك *هسلابيك المفتش *بمستد.
    İyi akşamlar, Müfettiş. gerçekten gitmeliyim. Open Subtitles طاب مسائك ، أيها المفتش.
    İyi akşamlar, Bayan. Open Subtitles -طاب مسائك يا سيدة
    - İyi akşamlar, efendim. Open Subtitles -طاب مسائك ، سيدي
    İyi akşamlar dedektif. Open Subtitles -طاب مسائك أيُها المحقق
    İyi akşamlar. Open Subtitles طاب مسائك.
    - Merhaba Primo. - Bay David, iyi akşamlar. Open Subtitles -طاب مسائك سيّد (ديفيد )
    Shai, bu karım Emma. İyi akşamlar. Open Subtitles طاب مسائك
    İyi akşamlar. Open Subtitles طاب مسائك.
    İyi akşamlar, Mr. Vogan. Open Subtitles طاب مسائك سيد (فوغان)
    İyi akşamlar, Mr. Vogan. Open Subtitles طاب مسائك سيد (فوغان)
    İyi akşamlar, Bay Ward. Open Subtitles طابت مسائك , سيد (وارد)
    İyi akşamlar. Open Subtitles طابّ مسائك.
    - Garwin. Reid Garwin. Open Subtitles -ّ"ريد" و "غاروين" , طاب مسائك
    Gecenizi böldüğüm için üzgünüm. Open Subtitles آسف لافسادي مسائك.
    Tünaydın, ben Robert boucher. Open Subtitles طاب مسائك هذا روبرت بوجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more