"مساعدى" - Translation from Arabic to Turkish

    • asistanım
        
    • yardımcım
        
    • kolum
        
    • yardımcımı
        
    • asistanımın
        
    • asistanları
        
    • Meslektaşım
        
    • meslektaşıma
        
    • Yardımcıları
        
    • yardımcılarından
        
    Baş asistanım Gustav hastalandı ve telefon açalı bir saat bile olmadı. Open Subtitles مساعدى الرئيسى جوزيف مريض جداً ولن يتكلم قبل ساعة
    asistanım Gustav ve ben, bunu gören tek insanlarız. Open Subtitles أنا و مساعدى جوستاف الوحيدان اللذان رأيناه
    sevgili asistanım size burada ne yapacağınızı gösterecek. Open Subtitles مساعدى اللطيف هنا سيخبرك ما يجب عليك فعله
    yardımcım olmak üzere özellikle 3 kişinin ismini verdim. Open Subtitles لمن سيقوم بدور مساعدى ذكرت ثلاثة أسماء محددة
    Ben Dr. Lra Kane, Glen Kanyon Yüksekokulu fen bölümü başkanıyım. Bu yardımcım. Open Subtitles أنا د.كين رئيس قسم العلوم بكلية جلن كانيان و هذا مساعدى
    asistanım Bay Palmer, konuştuğumuz gibi kalanları hazırlıyor. Open Subtitles مساعدى,السيد بالمر يقوم بتحضير البقايا بينما نتحدث
    asistanım, günlüğümü aldığınızı söyledi. Open Subtitles مساعدى أخبرنى بأنك أخذت مذكراتى
    birazdan göreceksiniz görüntüler amatör ev kamerasıyla asistanım tarafından çekildi. Open Subtitles كان مساعدى الشخصى "جوليو" الذى كان يصورنا بالكاميرا
    - asistanım Yüzbaşı Hastings ile tanışmadınız. Open Subtitles انت لم تقابلى مساعدى الكابتن هيستنجز,
    Çocuklar, asistanım Kaptan Jack'la tanışın. Open Subtitles يا أطفالى, قابلوا مساعدى : كابتن جاك.
    - asistanım Yüzbaşı Hastings. - Nasılsınız? Open Subtitles مساعدى الكابتن هيستنجز
    yardımcım, Conseil, ve ben de Paris Ulusal Müze'den Pierre Aronnax. Open Subtitles "مساعدى "كونسيل "وانا "بيير أورنكس من متحف "باريس" القومى
    Bu yardımcım, ajan Giardello. Bu da Newyork polisinden Yüzbaşı Captain Burke. Open Subtitles هذا مساعدى , العميل جيرديللو والكابتن/بروك من شرطة نيويورك
    Oh, evet... yardımcım banimle Carlotta ile ilgili konuşacağınızdan söz etti. Open Subtitles نعم... لقد اخبرنى مساعدى انك تريد التحدث معى بشأن شارلوتا
    Biliyorsun, bir takım olabiliriz. Benim sağ kolum olursun. Open Subtitles أتعلم ، إننا يمكن أن نكون فريقا يمكنك أن تكون مساعدى
    En azından yardımcımı kendim seçebilmeliyim. Open Subtitles أقل ما أتوقعه هو حرية أختيار مساعدى بنفسى
    Eski asistanımın evrakları düzgün doldurmadığı ortaya çıkmış. Open Subtitles اتضح ان مساعدى لم يملأ ورقة العمل بالطريقة الصحيحة أيؤدى ذلك الى مشكلة؟
    Bilmiyorum ya. Prodüksiyon asistanları genelde senden genç oluyor. Open Subtitles لا أدري، لكن عادة ما يكون مساعدى الإنتاج أصغر منك
    Meslektaşım Yüzbaşı Hastings. Open Subtitles هذا مساعدى ,كابتن هيستنجز
    Şimdi, sizi bir meslektaşıma bırakıyorum, Bay Boltchak. İşinde gayet mükemmel... Open Subtitles سيتولى مسئوليتك أحد مساعدى السيد بولشاك وهو قادر تماما
    Yemek şirketleri, Noel Baba'nın Yardımcıları, balonları şişiren adam. Open Subtitles حمالين,مساعدى سانتا الشخص الذى يقوم بنفخ البالون
    Adı Tin Tin, T-bird'ün yardımcılarından biri. Open Subtitles انة تن تن أحد مساعدى تى بيرد الصغار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more