"مساعديه" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardımcılarından
        
    • yardımcıları
        
    • sağ kolu
        
    • adamları
        
    • ortaklarından
        
    • Asistanlarından
        
    • asistanları
        
    • yardımcılarına
        
    • yardımcılarını
        
    • yardımcılarının
        
    Polonya Kralı, yardımcılarından biriyle ormana ava gider. Open Subtitles ملك يذهب للصيد في الغابة مع أحد مساعديه
    Bu bildiri bir saat önce yayınlandığından beri St. Louis Beyaz Saray'ı bir nevi içine kapandı ve ne yardımcılarından bir yorum ne de Başkan'ın dediklerine bir onaylama geldi. Open Subtitles منذ صدور هذا البيان قبل ساعة، سانت لويس البيت الأبيض لا يزال على تأمين الظاهري، مع أي تعليقات من مساعديه وأية معلومات إضافية
    Babam ve yardımcıları "Resa Jane" adındaki yelkenliye yanaşmışlar. Open Subtitles والدي وإثنان من مساعديه ذهبوا للسفينه الشراعيه ريسا جين
    Peki ya Haeundae'nin patronu ve sağ kolu? Open Subtitles حسناً ، و لكن ماذا عن زعيم العصابه و مساعديه ؟
    Bay Newman ve uygun gördüğü adamları önümüzde ilerleyecekler. Open Subtitles السيد " نيومان " وكثير من مساعديه كما يبدوا ملائماً أن يباشر لنا
    Ayrıca fotoğraftakiler ortaklarından bazıları. Open Subtitles وفي الصورة ايضاً بعض من مساعديه من ضمنهم
    Muhteşem Galardo gösteri sırasında Asistanlarından birini delik deşik etmiş. Open Subtitles غالاردو العظيم وإصابة أحد مساعديه في العرض
    Manchester'da asistanları Ernest Marsden ve geiger sayacıyla ünlü Hans Geiger ile birlikte radyoaktivitenin esrarını detaylıca inceleyecek bir deneyler serisi planladı. Open Subtitles في مانشيستر و برفقة مساعديه هانز جيجر مخترع عداد جيجر الشهير و إرنست مارسدن قام بابتكار سلسلة من التجارب التي ستسبر غموض النشاط الإشعاعي
    O tartışmalardan bir keresinde yardımcılarına dedi ki; Open Subtitles وفي لحظة ما أثناء هذه النقاشات قال لعدد من مساعديه
    Görünüşe bakılırsa, saygıdeğer liderleri onu eleştirmeye cesaret edenleri takip etmek, fotoğraflamak ve taciz etmek için rahip yardımcılarını kullanmayı seviyor. Open Subtitles كما يبدو أن قائدهم الموقر، يحب إرسال مساعديه لتتبع وتصوير ومضايقة الناس
    Walt Disney ve yardımcılarının resimleriyle yorumlanmış olarak... şef Leopold Stokowski yönetimindeki, Open Subtitles ترجمها والت ديزني و مساعديه الى صور و أوركسترا فيلادلفيا الى موسيقى
    Bu bildiri bir saat önce yayınlandığından beri St. Louis Beyaz Saray'ı bir nevi içine kapandı ve ne yardımcılarından bir yorum ne de Başkan'ın dediklerine bir onaylama geldi. Open Subtitles منذ ذلك البيان منذ ساعة البيت الأبيض بـ"سانت لويس" يبقى في حالة هدوء بدون أي تعليّقات من مساعديه و أي معلومات
    Onun yardımcılarından biriydim. Open Subtitles لقد كنت أحد مساعديه
    - yardımcılarından biri geldi. Open Subtitles إنه أحد مساعديه
    O adam hariç, kaçmanı engellemeye çalışan yardımcıları gördün mü? Open Subtitles هل رأيتِ أحد بالإضافة إلى هذا الرجل و مساعديه الذين حاولوا منعكِ من الفرار؟
    Leo F. Drummond ve yardımcıları. Open Subtitles هذا هو ليو .ف.دراموند و مساعديه
    Konuşmasını bitirdiğinde, sağ kolu olan adama ve Başkana dönüp: Open Subtitles و عندما إنتهى إلتفت إلى كبير مساعديه
    George Washington ve adamları yardımcılarıyla buluşmak ve asi zaferini kutlamak için atlarını New York'a sürdüklerinde bu geride kalanlarımızın umutlarını öldürdü. Open Subtitles عندما سافر جورج واشنطن ورجاله إلى نيويورك ليقابل مساعديه والإحتفال بنصر الثوار لقد قتل الأمر الأمل في هؤلاء الذين تركوهم خلفهم
    Şu anda, ülkenin en zenginlerinden Mattiece, avukatları ve ortaklarından dördü tutuklandı. Open Subtitles فحسب ما اعلن "فيكتور ماتيس" احد كبار الاثرياء في البلاد تم توجيه الاتهام له مع اربعه من مساعديه و محامييه
    Asistanlarından biriyle çalıştım sadece. Open Subtitles أرسلوني للعمل مع أحد مساعديه.
    Bazı asistanları mesela. Open Subtitles وبعض من مساعديه
    Bu meseleyi ne diye Fedotov ya da yardımcılarına değil de bana söylüyorsun? Open Subtitles الا يمكن لـ(فيدوتوف) أو أحد مساعديه تولي هذا؟
    Joe bana Strauss'un, yardımcılarını birbirinden uzak tuttuğunu sadece ona bağlı olduklarını söyledi. Open Subtitles (جو) أخبرني أن (ستراوس) أبقى مساعديه معزولين عن بعضهم ليعتمدوا عليه فقط
    İnsan yardımcılarının yerini bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد مساعديه البشريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more