"مسالمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • barışçıl
        
    • Barış
        
    • Zararsız
        
    • huzurlu
        
    • barışseverdi
        
    barışçıl insanlar ve rehin tutulmaya bu şekilde tepki veriyorlar. Open Subtitles .انهم مسالمين, وهكذا سوف يردون عليك .كي تبقى رهينة محتجزة
    barışçıl ve dostane olmamız gerektiğini anlaman lazım. Open Subtitles كما ترى ، نحن نريد أن نكون مسالمين ودودين
    Bu sözüm ona barışçıl anormallerden kaçını öldürdün? Open Subtitles كم من الطفرات التي تسمينهم مسالمين قتلت ؟
    Rigar, "Barış için geldik" muhabbetini hatırlıyor musun? Open Subtitles ريجار ، هل تعلم ردى بشأن كوننا جئنا مسالمين
    Ama gene de yıllardır burada Barış içinde yaşadık. Open Subtitles وكنهم كانوا مسالمين وعشنا بسلام لعده أعوام
    Zararsız yerliler! Farkı nasıl anlatacaksın Open Subtitles هنود مسالمين كيف يمكنك التفريق بينهم؟
    Ama burayı sessiz ve huzurlu buldum, yani kardeşlerim aramadığı sürece sessiz ve huzurlu tabi. Open Subtitles لكني اكتشفتُ أن السلام و الهدوء هما في الواقع هادئين و مسالمين شريطة ألا يزعجك أشقائك باتصالهم بك
    Canavarlar da barışseverdi, babanı lime lime kesene kadar. Open Subtitles الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة.
    Ama bu istilâcıların barışçıl yanı olmadığına inanıyorum. Open Subtitles لكن لديّ ما يؤكد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين.
    - İstilâcıların barışçıl yanı olmadığına inanıyorum. Open Subtitles لكن لديّ ما يدعو للاعتقاد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين.
    Onu bulmak için barışçıl bir halka karşı savaş açmak ve onların Yuva Ağaç'ını yok etme emri vermek zorunda kaldım. Open Subtitles للتنقيب عنها كان لابد أن أشن حرباً على مواطنين مسالمين والأمر بدمار شجرتهم
    Hayatlarını tarımcılıkla idame ettiren ve yere çöp atıldığını görünce ağlayan muhteşem ve barışçıl insanlar. Open Subtitles أناس عظماء و مسالمين والذين كانوا يعيشون على هذه الأرض وبكوا عندما شاهوا الفضلات
    Daniel Jackson bana bu insanların barışçıl insanlar olduğuna garanti verdi. Open Subtitles َ" دانيال جاكسون " يطمأننى بانهم أناس مسالمين
    Ares Projesi Ziyaretçilerin barışçıl olmadığından şüphelenen, dünyadaki üst rütbeli asker ve hükümet liderleri tarafından kurulmuş gizli çalışan küçük bir grup. Open Subtitles مشروع "إريس" هو مجموعةٌ من قياداتٍ عليا عسكريّةٍ و حكوميّة من كلّ العالم، ممّن شكّوا طويلاً أنّ الزائرين ليسوا مسالمين.
    Senin ve halkının buraya Barış için geldiğinizi söylemiştin. Open Subtitles قلتِ لي أنّكِ و شعبكِ أتيتما إلى هنا مسالمين
    Arap ve Yahudiler Barış yapmamış mıydı? Open Subtitles توقفوا عن الخلاف العربي اليهودي الا تستطيعون ان تكونوا مسالمين مع بعضكم ولو ليومٍ واحد؟
    Hindistan'a gidip, Barış yanlısı olmaları gerektiğini hatırlatacağım. Open Subtitles أنا فلدي وصول إلى الهند لتذكيرهم من المفترض أن تكون مسالمين ملعون.
    Biz sadece Zararsız yolcularız! Open Subtitles نحن رحالة مسالمين
    - Ne? Zararsız gözüküyorlardı. Open Subtitles لقد بدوا أنّهم مسالمين تماماً
    Sunlara bakın. Nasıl da huzurlu gözüküyorlar. Open Subtitles أنظر إليهم أنظر كيف يبدون جميعا مسالمين
    Çok şükür, huzurlu görünüyorlar. Open Subtitles الحمد لله، يبدون مسالمين
    Fakat devler her zaman barışseverdi. Open Subtitles لكن العمالقة كانوا دائما مسالمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more