"مساوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • denk
        
    • eşit
        
    • dengim
        
    Neden denk bir sav, doğa için de ortaya konamasın? TED لماذا لايمكن تقديم قضية مساوية للحفاظ على الطبيعة؟
    Bunu yaparken de ona denk dayanma gücü kaybediyorsun. Open Subtitles و أنت تفقدين كمية مساوية من الطاقة على ذلك المنوال
    Bunun tek yolu da seninle denk olabilmekti. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هو أن أصبح مساوية في المرتبة معك
    Pasif mücadelenin sokak protestolarına eşit olduğu fikri gerçek bir problem. TED تعد فكرة أن النضال السلمي مساوية للاحتجاج في الشارع مشكلةً حقيقيةً.
    Lakin onlar bana.. ...eşit değerde bir rehine vermeden seni onlara vermeyeceğim. Open Subtitles ولكنّي لن أسلمكَ لهم قبل أن يسلموا لي رهينة ذي قيمة مساوية.
    Bu akşamdan sonra sen benim dengim bile olmayacaksın. Open Subtitles من الان فصاعداً أنا أكثر من مساوية لك
    Her açıdan benim dengim. Open Subtitles إنها مساوية لي من كل النواحي
    Einstein ve Newton'ın zamanları arasında onlara denk bir başka deha daha yaşadı. Open Subtitles لقد كان هناك عبقريٌ آخر تواجد في العصر ما بين (أينشتاين) و(نيوتن) وقد كان له مكانة مساوية لهما
    Bin kişinin canını alsam yine de Sura'nınkine denk olmaz. Open Subtitles حياة الآلاف ليست مساوية لحياة (سورا)
    Ve ne oldu? Olan şey şu: Çin büyüyor ve artık o derece eşit değil, TED وماذا حدث؟ ما حدث هو كالتالي: الصين في تنامي، لم تعد مساوية للولايات المتحدة
    Kendisini erkeklerle eşit gören her kadın küstahtır. Open Subtitles أى أمرأة تتحلى بعجرفة مطلقة لتعتبر نفسها مساوية للرجل
    Şehre gidip bankayı vuran her adam eşit pay alacak. Open Subtitles أى رجل يصل إلى البلدة ويسرق البنك , لة نسبة مساوية
    Esir kampındaki iki yıl, dört yıllık evliliğe aşağı yukarı eşit sayılır. Open Subtitles تلك السنتانِ في معسكرِ السجنِ تقريباً مساوية لأربع سَنَواتِ مِنْ الزواجِ.
    Kocam ve ben her zaman Zencilere eşit haklar tanınması gerektiğine inandık... ve N.A.A.C.P destekledik. Open Subtitles أنا وزجي لطالما آمنا بمنح الزنوج حقوق مساوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more