"مستحضرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ürünleri
        
    • malzemeleri
        
    • malzemesi
        
    • losyonları
        
    • kozmetiklerini
        
    • losyonu
        
    - Evet. Sabun, kozmetik, bebek maması gibi ürünleri yapmak için kullanıyorlar. Open Subtitles يستعملونه لصنع منتجات مختلفة مثل الصابون و مستحضرات التجميل و أطعمة الأطفال
    Parlak ve ışık saçan yeşil tonuyla, güzellik ürünleri ve mücevheratta da kullanıldı. TED مادة ذات لون أخضرمتوهج ومضئ، كما تم استخدامها في مستحضرات التجميل والمجوهرات.
    Tamam, Bunlar Prue'nun kullandığı parfüm ve kozmetik ürünleri gibi. Open Subtitles حسناً، إنَّ هذا هو نوع العطر الذي تستخدمه، برو و هذه مستحضرات التجميل التي تستخدمها أيضاً
    Kaçak makyaj malzemeleri dışında bir şey yoktu. Open Subtitles و لم يكن هناك شيء على السطح غير .مستحضرات التجميل المغشوشة
    Otel odasında ispermeçet içeren başka makyaj malzemesi var mı? Open Subtitles هل يوجد اى من مستحضرات التجميل بغرفتها تحتوى على العنبرية
    Havluları düzgün dizilmişti tarakları, fırçaları, saç losyonları, hepsi düzgündü. Open Subtitles مناشـفهمتراصـّةبنظـام... الأمشـاط، الفـُرَشْ، مستحضرات ... الشـعر، كلهـا في المكـان الصحيح.
    Ama bekleyin,size Yvonne kozmetiklerini pazarlama stratejisini açıklamadım. Open Subtitles و لكن مهلاً، ...لم أنتهي من شرح "استراتيجية تسويق مستحضرات "إيفون
    Sigara ve tıraş losyonu kokuları üstüne sinmişti. Open Subtitles تفوح منه رائحة مستحضرات ما بعد الحلاقة والسجائر
    Başta traş köpüğü olmak üzere, neredeyse tüm erkek hijyen ürünleri bizim meslektekilerin 'modaya dayanıklı' dediği ürünlerdir. Open Subtitles ..بكلمةٍ أخرى, كريم الحلاقة بالتأكيد, هو أغلب مستحضرات ..الرجال الصحية التي نقول أنها لا تواكب الموضة
    Peki ya uzun süredir kullandığınız kozmetik ürünleri? İnanıp, güvendiğiniz bu ürünler gönül rahatlığıyla kullanılacak türde mi? Open Subtitles لكنك لماذا تاتمن مستحضرات التجميل لتجعلك جميلا
    İşte. Fabia Kozmetik ürünleri'nin daha yumuşak olan yönünü göstermek için, anneler ve kızlar konseptini kullanacağız. Open Subtitles , لكي نعرض الجانب الناعم من مستحضرات فابيا
    Saç bakımı ürünleri, 60. Saç kesimi, 90. Manikür pedikür, 80. Open Subtitles مستحضرات الشعر 60 دولار , قص الشعر 90 دولار الاظافر 80 دولار
    Saç ürünleri kullanma özgürlüğü Anayasada var. Open Subtitles الحرية لإستخدام مستحضرات العناية بالشعر؟ انها في وثيقة الحقوق.
    Saç ürünleri kullanmamış erkek ve buradaki herkesin cesur, yakışıklı çalı saçlı erkek arkadaşımla gurur duyduğumu bilmesini istiyorum. Open Subtitles الرجل بدون مستحضرات. وأنا أريد الجميع هنا أن يعرفوا كم أنا فخور بحبيبي الشجاع، كثيف الشعر والوسيم.
    Unutmayın ki, makyaj malzemeleri satan bir firma için çalışıyorsunuz. Open Subtitles تذكروا أنكم تعملون مع شركة مستحضرات تجميل
    -Bu güzellik malzemeleri kime ait o zaman? Open Subtitles إذن لمن كل مستحضرات التجميل هذه ؟
    Küvetin her tarafında banyo malzemeleri var... Open Subtitles هناك مستحضرات استحمام حول المغطس
    Bir keresinde eczaneden makyaj malzemesi çalmıştım. Biraz allık ve ruj. Open Subtitles سرقت مستحضرات تبرج من صيدلية قبلًا، بعض المسحوق الأحمر وأحمر الشفاه.
    Sende kalsın. Makyaj malzemesi alırsın. Open Subtitles احتفظي بالباقي، واشتري بعضًا من مستحضرات التجميل
    Günümüz losyonları, jelleri ve kremlerindeki ilerlemeyle eminim hala bu civarda fingirdemeye devam ediyordur. Open Subtitles مع التقدم في مستحضرات التجميل و الكريمات، انا متأكدة انها مازالت في الخارج تتجول في الحي.
    Annem, Akatsuka kozmetiklerini sevdiğini söylüyor. Open Subtitles أمي تقول بأنها تحب مستحضرات (أكاتسوكا) للتجميل
    Sana bir sepet dolusu bebek losyonu alayım. Çizikleri gideriyor. Open Subtitles سأحضر لك مستحضرات تجميل تمنع علامات التمدّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more