"مستعداً بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • henüz hazır
        
    • buna hazır
        
    • Henüz hiçbir şey öldürmeye hazır
        
    Hayır, hayır henüz hazır değil. Yani, bu benim suçum değil. Open Subtitles لا, لا انه ليس مستعداً بعد للعودة أقصد أنها ليست غلطتى
    - Kesinlikle. Ben de mezar yahut hurdacı için henüz hazır değilim. Open Subtitles و انا لست مستعداً بعد للمقبرة او ساحة الخردة
    Söylemek istesek bile henüz hazır değil. Open Subtitles حتي لو أردنا اخباره, هو ليس مستعداً بعد.
    Efendim, henüz hazır olmayan bir adamdan söz ettiniz. Open Subtitles سيدي ذكرت أن هذا الرجل ربما ليس مستعداً بعد لذلك
    Ama ben buna hazır değildim. Open Subtitles -ولكني لم اكن مستعداً بعد -انمان
    Henüz hiçbir şey öldürmeye hazır değilsin. Open Subtitles انت لست مستعداً بعد
    Ama, Raziel, henüz hazır değilim Open Subtitles ولكنى لست مستعداً بعد, يا رازيل.
    Biliyorum iki yüzlülük bu ama henüz hazır değilim- Open Subtitles أعرف أن هذا نفاق و لكنني لستُ مستعداً بعد لـ...
    - Bazı şeyleri görmeye henüz hazır değilsin. Open Subtitles بعض الأشياء لست مستعداً بعد لتراها.
    henüz hazır değilim. Open Subtitles أنا فقط لستُ مستعداً بعد
    Yani karşındaki henüz hazır olmayabilir. Open Subtitles أقصد , ربما ليس مستعداً بعد
    henüz hazır değildim. Open Subtitles أنا لم أكن مستعداً بعد
    henüz hazır değilim. Open Subtitles لست مستعداً بعد
    - Evet. henüz hazır değiliz diyor. Open Subtitles -أجل، يقول إنه ليس مستعداً بعد .
    - Ben henüz hazır değildim. Open Subtitles - لم اكن مستعداً بعد
    İstiyorum... ancak henüz hazır değildi. Open Subtitles ولكن ليس مستعداً بعد!
    Hayır, çay henüz hazır değil. Open Subtitles لا، لا! لستُ مستعداً بعد!
    Ama Francis, o henüz hazır değil. Open Subtitles ولكن (فرانسيس) ، ليس مستعداً بعد.
    henüz hazır değil, Gyp. Open Subtitles (ليس مستعداً بعد, يا (جيب.
    Ama ben buna hazır değildim. Open Subtitles -ولكني لم اكن مستعداً بعد -انمان
    Henüz hiçbir şey öldürmeye hazır değilsin. Open Subtitles انت لست مستعداً بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more