Bu 28 yıldır izlediğim, ki bir koloni ömrü yaklaşık bu kadardır, hasatçı karınca popülasyonunun bulunduğu çalışma alanının bir haritası. | TED | هذه خريطة موقع الدراسة الذي أتابع فيه هذه المجتمعات من مستعمرات النمل الكادحة من 28 سنة، وهي فترة تقارب عمر المستعمرة. |
Çiftleşmeden sonra, erkekler ölürken dişiler yeni bir koloni kurma uğraşını verirler. | TED | يموت الذكور بعد التزاوج وتحاول الإناث تأسيس مستعمرات جديدة |
Bu mikro makineler gruplaşıp bir araya gelip koloni oluşturuyor | Open Subtitles | هذه المجموعة الدقيقة في الألات . سويةً تُـشكل مستعمرات |
Kurtulanların kolonisi yok. Güvenli bölge de yok. | Open Subtitles | لا , ليس هناك مستعمرات للناجين ليس هناك مناطق آمنة |
Görünüşe göre deniz kuşu kolonilerini sınırlayan ana etken, çevrelerini saran okyanusta yiyecek olup olmamasıdır. | Open Subtitles | لكن العنصر الرئيسي الذي يحدد مكان مستعمرات الطيور البحرية هو مدى توفر الطعام في المحيطات المحيطة بهم |
Bunların hepsi bir ya da birkaç kraliçesi olan koloniler şeklinde yaşarlar. Etrafta dolaşırken gördüğünüz tüm karıncalar kısır dişi işçilerdir. | TED | وكلهم يعيشون في مستعمرات تتكون من ملكة واحدة أو عدد قليل من الملكات, كل النمل الذين يتجولون هنا هم إناث عاملات عقيمات. |
Çünkü komşu karınca kolonileri imparatorluklarını genişletmek için sürekli saldırılar düzenler. | Open Subtitles | لأن مستعمرات النمل المجاورة الذي يتطلّع لتوسيع إمبراطوريته يتأهّب للهجوم دائمًا |
Artık büyük kolonilerde üremenin faydaları netleşiyor. | Open Subtitles | وهنا ، تصبح فائدة التوالد في مستعمرات مزدحمة واضحة |
Her gün yeni elemanlar yetiştiren koloni filosu yok. | Open Subtitles | ولا أسطول مستعمرات لتدريب متطوعون كل يوم |
Bu küçük bakteriler koloni halinde yaşayan ilk canlı organizmalarıdır. | Open Subtitles | لقد كانت هذه البكتيريا الدقيقة أول كائن يعيش معاً في مستعمرات. |
Bazı yıllar tüm koloni kar altında kaybediliyor. | Open Subtitles | بعض السنوات، تُفقد مستعمرات كاملة، تُدفن أسفل الثلوج |
Ve çok tuhaf biçimde koloni halinde yaşıyorlar... termitler ve karıncalar gibi. | Open Subtitles | والاشد استغرابا يعيشون في مستعمرات اجتماعيه, مثل الكثير من النمل الابيض او النمل |
Ay'a gelen ilk koloni tarafından görevden alındığı için intikam aşkıyla yanıp tutuşan sadist bir robot. | Open Subtitles | روبوت خادم سادي مصمم على الانتقام بعد أن أوقفت أول مستعمرات القمر تشغيله |
Yorumların çoğu, ölümcül arı akarlarının yayılmasıyla bu sezon artan koloni ölüm oranları ile ilgiliydi. | Open Subtitles | معظم الحديث عن قمة الخط البياني لمعدل موت مستعمرات هذا الموسم الممركزة حول انتشار العثات المميتة |
Bazıları da İngiltere kolonisi oldular. | Open Subtitles | مما جر لتصبح بعض الاراضي مستعمرات بيد الانقليز |
Sıçanların kolonisi falan olmaz. | Open Subtitles | الجرذان ليس لديها مستعمرات |
Mideye indirilen onca istiridyeyi sindirmek deniz aygırı kolonilerini kokunun egemen olduğu yerler haline getiren hava akımları(! | Open Subtitles | هضم معدة مليئة بالبطلينوس يولّد ريحاً كثيراً جاعلة مستعمرات الفظ عامرة بالرّوائح |
Domates yetiştiricileri artık yabanarısı kolonilerini domatesleri döllemek için seraların içine yerleştiriyor. Çünkü doğal yollardan yapıldığında çok daha etkili bir polenleme elde ediyorlar. Domatesler de daha kaliteli oluyor. | TED | اليوم يضع مزارعي الطماطم مستعمرات للنحل الطنان داخل الدَّفِيئَة لتلقيح الطماطم لأنهم يحصلون على نسبة تلقيح أفضل من الطريقة الطبيعية كما يحصلون على نوعية طماطم أفضل. |
Küçük mavi gezegenimizin ötesine geçip milyarlarca yıldız sisteminde koloniler kurabilecek miyiz? | TED | هل بإمكاننا أن ننتقل إلى ما وراء كوكبنا الأزرق الصغير لإنشاء مستعمرات في ذلك الحشد من الكواكب؟ |
Sadece basit etkileşimleri kullanarak, 130 milyon yıldan fazla bir zamandır, karınca kolonileri inanılmaz başarılar gösteriyor. | TED | باستخدام التواصل البسيط فقط، تطبق مستعمرات النمل إنجازات مذهلة لأكثر من 130 مليون سنة. |
1960'larda çoğu çıplak kolonilerde voleybol sahaları bir sorun hâline gelmiş. | Open Subtitles | كان وجود ملعب كرة طائرة لازمًا بمعظم مستعمرات العاريين |
Gerçek 13 koloniden birine geldiğimde yüreğim adaletin sağlanacağı duygusuyla ferahlıyor. | Open Subtitles | قلبي ينشرح بوعد العدالة حينما أقف بواحدة من الـ13 مستعمرات. |
Yetkin Silverhold kolonilerinde geçerli. | Open Subtitles | حصلت على أشرطة قيادتك في مستعمرات القبضة الفضّية |
Propolisi insanlar için ilaç yapmak amacıyla arı kolonilerinden toplamaktaydık, ama bunun arılar için ne kadar iyi olduğunu bilmiyorduk. | TED | لدى استخرجنا العُكْبر من مستعمرات النحل لاستخدامه بالطب البشري، لكننا لم ندرك أهميته للنحل. |
Mesajımı, 12 eyalete ve 4 Dünya-Dışı koloniye yayınladım. | Open Subtitles | لقد قمت ببث بيان الحقيقة .إلى 12 ولاية و4 مستعمرات خارج الأرض |