"مستقبلكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleceğini
        
    • geleceğin
        
    • Geleceğine
        
    • Geleceğinde
        
    • geleceğinden
        
    • kariyerini
        
    • Geleceğiniz
        
    Düşündüm de, belki seninle beraber oturup geleceğini konuşabiliriz şimdi. Open Subtitles تعرفين ماذا؟ كنت أفكر بأنه ربما سيكون هذا وقتاً جيداً لنا للجلوس، والتحدث حول مستقبلكِ.
    Kısaca, umutların ve sorunlarının geleceğini nasıl etkilediği hakkında az bir şeyler söyler misin? Open Subtitles طموحاتكِ والمشاكل التي تؤثر على مستقبلكِ
    - geleceğin için iyi olanı düşünmelisin. Nerede terfi etme fırsatı bulabilirsin? Open Subtitles السؤال هو كيف تخدمين مستقبلكِ بالطريقة الأفضل، و أين تقع فرص التقدم
    Ayrıca geleceğin bu akşam dışarıda bir yemek ve sinemadan oluşurken geçmişine fazla takılmamalısın. Open Subtitles إضافةً، لا يجب أن تقلقي بشأن ماضيكِ بينما مستقبلكِ في المدينة الليلة وهو آتِ للعشاء ولمشاهدة الفيلم
    Ama senin Geleceğine mücadele etmek için kalıyorum. Open Subtitles لكنني بقيت هنا للمكافحه من اجل مستقبلكِ
    Evet. Geleceğinde karnavallar görüyorum. Gel buraya. Open Subtitles نعم , أرى مهرجاناً في مستقبلكِ تعالي هنا
    Geçmişine bu kadar takılıp kalma seni geleceğinden edebilir. Open Subtitles لا تكوني مُندفعة بالماضي الذي سيجعلكِ تُبدّدين مستقبلكِ.
    Eğer birine söylersen seni tıp okulundan attırırım ve kariyerini mahvederim. Open Subtitles إذا أخبرتِ أحداً، سأطردكِ من كلية الطب وسأدّمر مستقبلكِ المهنيّ
    Geleceğiniz ile alakalı konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أُحدثكِ بشأن مستقبلكِ
    - Üniversiteye gelirken planın olmalı. Haritan olmadan geleceğini nasıl bulacaksın? Open Subtitles كلا ، يجب أن تكون لديكِ خطة بدخولك الكلية كيف ستجدي مستقبلكِ بدون خارطة؟
    Ama geleceğini de düşünmelisin. Baharda okulun başlıyor. Hayır. Open Subtitles لكن, لديكِ مستقبلكِ لتفكري به لديكِ مدرسة تبدأ في الخريف
    Evet, fakat bazen kendi geleceğini bilmek sana onu değiştirme fırsatı verir, ...özellikle, kararlıysan, aykırıysan ve kesinlikle tahmin edilemiyorsan. Open Subtitles نعم، لكن أحيانا، معرفة مستقبلكِ يسمح لك بتغيير ذلك خاصة إذا كنت مجنونا، متناقضا و غير متوقع كليا
    geleceğini düşünmen gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أن عليكِ التفكير في مستقبلكِ.
    Peki, ikincisi,senin geleceğini garanti altına almak için annen ileti görüşlülük yaparak bu evliliği gerekli görmüş olabilir. Open Subtitles - ثانياً، ربما من أجل تأمين مستقبلكِ رأت أمكِ أن عليها إيجاد رجل رشيد
    geleceğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكّر في مستقبلكِ
    Bu sefer adam akıllı bir şekilde halledin yoksa geleceğin hakkında çok ilginç bir konuşmamız olacak. Open Subtitles أحسني عملكِ هذه المرّة وإلاّ سنجري حديثاً مثيراً بخصوص مستقبلكِ
    Endişe etmen gereken kendi geleceğin. Open Subtitles مستقبلكِ أنتِ فحسب يجب أنْ يكون ما يشغلكِ
    Fakat geleceğin o mahlukun acı çekmesine dayanıyorsa geleceğinin ne kıymeti kalır ki? Open Subtitles لكن إذا كان مستقبلكِ مبنيّ على معاناة ذلك المخلوق فما قيمة مستقبلكِ؟
    Geleceğine yatırım yapıyorum diyelim. Open Subtitles فلنقل فقط... أنّي أستثمر في مستقبلكِ.
    Senin Geleceğine bakmam gerekli. Open Subtitles يجب أن تري مستقبلكِ.
    "İşin bitti" derken bu şirketteki geleceğinden bahsetmiştim çünkü hiçbir zaman şu anki olduğundan daha iyi olmayacaksın. Open Subtitles "حينما أقول أنّك " انتهيتِ أعني أنّ مستقبلكِ في هذه الشركة قد انتهى لأنّك ستكونين مجرد نكرة
    kariyerini dert etmek için çok zamanın var daha. Open Subtitles لديك الكثير من الوقت للقلق بشأن مستقبلكِ.
    Geleceğiniz artık yok oldu. Open Subtitles مستقبلكِ ميت الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more